A Travellerspoint blog

Entries about tourist sites

Hoher First 厚赫费尔斯特山

sunny 25 °C

Today the weather was very perfect in Autumn, so we did not want to stay at home and wasted such a beautiful sunshine. But considering for my pregnancy, just only the 39th day, still should be a little careful, then we did not choose the difficult route for hiking. The main goal was to breathe some fresh air, baskin the warm sunshine, take some exercises to make our bones and muscles stronger.

自入秋以来,今天的天气再好不过了,所以我们不想呆在家里而浪费如此灿烂的阳光。但考虑到我才怀孕第39天,还需要小心点,于是我们就选择简易的路段徒步行。主要目的是为了呼吸点新鲜空气,晒晒太阳,活动活动下筋骨。

Hoher First is located in Salzburg, it is a very popular hiking place for the different ages people.

厚赫费尔斯特山位于萨尔兹堡州,各个年龄段的人们都喜欢到这里徒步行。

100_0805.jpg

It is the parking place.

停车场。

100_0809.jpg

100_0814.jpg

This is the Hoher First, our destination of today's hiking.

这就是厚赫费尔斯特山,今天我们徒步行的目的地。

100_0816.jpg

Before going up to the Hoher First, I needed take a break, and save some energy, hehe...

在爬厚赫费尔斯特山之前,我需要休息一下,积蓄点能量,呵呵……

100_0817.jpg

...ok, let's go!

……休息好了,咱们出发吧!

100_0821.jpg

100_0823.jpg

100_0824.jpg

Poor pregnant woman, can not walk fast like before!

可怜的孕妇,没法像以前那样走的那么快!

I had to stop for a while, and drank some water about once per half hour...

每隔半小时,我就要停下来,喝点水……

100_0833.jpg

...and I had to use my hands to support my waist, tried to keep my back straight, and avoided pushing too much pressure on my belly.

……而且还得用双手支撑着腰部,尽量让后背保持直立,避免往腹部施加太多的压力。

100_0837.jpg

100_0848.jpg

Finally, about one hour, we arrived the top of the Hoher First...

最后大概一小时后,我们达到了厚赫费尔斯特山山顶……

100_0850.jpg

...and immediately asked someone to take two pictures for us.

……于是马上叫人帮我们俩拍2张合影。

100_0851.jpg

100_0855.jpg

After taking the pictures, we found a small poisonous snake baby, it moved fast, so it was difficult to take a nice picture for it.

拍照完,我们发现一条很小的毒蛇宝宝,它爬行速度非常快,所以很难拍出好的效果。

100_0857.jpg

Now we sat down and had a rest. My honey still drank his beloved lemon bier, hehe!

现在我们坐下来休息一下,我老公依旧喝着他心爱的柠檬啤酒,呵呵!

100_0860.jpg

They are the sceneries around the Hoher First.

这些是厚赫费尔斯特山周围的景色。

100_0861.jpg

100_0869.jpg

Now it was the time to go back.

我们下山回家的时间到了。

100_0874.jpg

100_0879.jpg

When we arrived the foot of the Hoher First, we found some fresh snow.

当我们到达山脚的时侯,发现一些新鲜的白雪。

100_0880.jpg

100_0883.jpg

This cloud looked so cute, so my honey took a picture for it.

这片云朵看起来非常可爱,于是我老公为它拍下了这张像片。

Posted by R and K 12:10 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

Königsee and Obersee 国王湖和欧伯湖

all seasons in one day 14 °C

Today we went to Germany to visit the famous Königsee, at the same time, we also went to the Obersee for hiking.

今天我们去德国参观著名的国王湖,同时还去欧伯湖徒步行。

I already had heard that Königsee was very beautiful long time ago. However, my honey told me that it was not so special, but I did not believe, and now, i had to say that he was right!

很早以前我就听说过国王湖很美丽,然而,我老公却说那里很普通,没什么看头,我不相信。现在,我不得不承认他是对的!

After visiting the Königsee, to be honest, I really felt a little disappointed. It is really not so special as what I imagined at all. Comparing with the Wolfgangsee (Austria), Königsee is too plain and bored, because most of time we have to stay in the boat for sightseeing, and only one view point ( the red roof church) can be visited without staying in the boat.

参观完国王湖,说实话,我真的感到有些失望。那里的确根本没有像我想象的那么特别。与奥地利的沃尔夫岗湖相比,国王湖真的太乏味了,因为大部分时间我们不得不坐在小船里面观赏风景,只有一个景点(红顶教堂)可以下船参观。

In Austria, there are lots of beautiful lakes, but in Germany, much less than Austria, no wonder the Königsee is so popular in Germany. Besides, another reason why it is so popular, is that the second highest mountain in Germany (Watzmann) can be seen from the Königsee. But whatever, I still think that if people visit Austrian lakes first, then maybe will not think Königsee is the most beautiful one.

奥地利有许许多多美丽的湖泊,而德国却很少,难怪国王湖在德国如此地受欢迎。除此以外,国王湖出名的另外一个原因就是在那里可以看到德国第二高峰——瓦茨曼山。但不管怎样,我还是认为如果看过了奥地利的湖泊,再回头看国王湖,也许就不会觉得国王湖是最漂亮的。

Well, different people has different taste, I admit that there are still many people like Königsee, it still has its own value for appreciating, but unfortunately, not my honey and me! Although I felt disappointed for the Königsee, I still took some pictures there.

当然,不同的人有不同的品位,我承认还是有许多人喜欢国王湖,而且这个湖也有它自己的欣赏价值,只是很遗憾,我们小两口都不那么认为!尽管我对国王湖感到失望,但还是拍了不少像片。

Today the weather was not so nice. At the beginning it was sunny, but at the afternoon, suddenly was raining and very cold, too bad!

今天的天气不是很好,一开始晴天,但到了下午,突然下起雨来,而且变得非常的冷,很糟糕!

100_0647.jpg

At the entrance of the Königsee, there are many tour buses parking there, but all of them are from Germany, hehe, so obviously the Königsee is really very popular in Germany.

在国王湖的入口处,有许多旅游大巴停在那里,但全部都来自德国,呵呵,显然国王湖在德国真的很受欢迎。


100_0576.jpg

In the shopping area, there is a goat statue.

在购物区,有一尊山羊雕像。

100_0581.jpg

Haha, here also is selling Mozart chocolate!

哈哈,这里也卖奥地利莫扎特巧克力!

100_0587.jpg

My honey was buying the tickets for the boat.

我老公在买船票。

100_0589.jpg

After buying the tickets, we still had 40 minutes free, so we decided to do some simple sightseeing in the shopping area. This time, we baught a cute mouse toy, we gave it a name Nini, hehe!

买完船票,我们还有40分钟的自由时间,于是我们决定简单参观下购物区。这次我们买了一只可爱的小老鼠毛绒玩具,我们给它取名为“妮妮”,呵呵!

It is the hotel in the shopping area, very old, seems like already has more than 100 years history.

这是购物区里的一家酒店,很古老,看上去已经有百年历史了。

100_0594.jpg

100_0597.jpg

Now we were in the boat already, still could see the buildings.

现在我们已经在小船上了,还可以看到岸上的建筑物。

100_0599.jpg

Because the boat was very small, there were not enough space for the visitors taking picutures outside, you could found the shadow of the glass window in these pictures, hehe!

由于小船很小,没有足够大的空间让游人站在外面拍照,所以你们可以看到在这些像片里有玻璃窗的影子。

100_0611.jpg

He is a guide.

他是一位导游。

100_0612.jpg

Now we entered a special area of Königsee, here could make some echo. This guide was playing a trumpet, to let all the visitors could hear the interesting echo of the music.

现在我们进入国王湖里一个特别的地方——回音壁!这位导游正在用小喇叭演奏曲子,让大家都可以听到曲子有趣的回音。

Because the guide was standing just in front of us, and his body was too big, we could not see the trumpet in his hands, hehe!

由于这位导游刚好站在我们的正前方,再加上他体格庞大,所以我们没法看到他手里的小喇叭,呵呵!

100_06151.jpg

It is the symbol view point of the Königsee, a red roof church.

这是国王湖的标志性景点——红顶教堂!

100_0616.jpg

100_0620.jpg

100_0634.jpg

100_0639.jpg

100_0641.jpg

100_0623.jpg

Because we had to go to the Obersee for hiking, the time was a little rushed, we would come back to visit the church later.

由于我们还要去欧伯湖徒步行,时间有点仓促,所以过后才会倒回去参观红顶教堂。

Now we continued taking the boat to the Obersee.

现在我们乘坐的小船继续向欧伯湖驶去。

100_06481.jpg

Except for the church, there is really nothing special to see in the Königsee.

国王湖上,除了这个红顶教堂外,真的没有其他特别的地方好观赏的。

100_06511.jpg

" Hey, do not take picture for me!"

“嘿,别给我拍照啊!”

100_0655.jpg

100_0664.jpg

100_0665.jpg

100_0686.jpg

Now we arrived the Obersee.

现在我们到达欧伯湖。

100_0685.jpg

100_0690.jpg

100_06951.jpg

100_0697.jpg

100_07001.jpg

100_0704.jpg

After about half hour hiking, we found the Obersee. This lake is much more smaller than the Königsee.

大概徒步行走半小时,我们看到了欧伯湖。这个湖比国王湖要小得多。

100_07181.jpg

In the Obersee, I think only the inverted reflection of the mountains look not so sad, the others really are too bored.

在欧伯湖上,我觉得只有山峰的倒影比较好看,其他的实在很无聊。

100_0719.jpg

Today we took too many pictures for the scenery, so now we had to take some for us together.

今天我们拍了太多风景照,所以现在也该给咱俩儿拍两张。

100_0720.jpg

100_0730.jpg

100_07321.jpg

100_0747.jpg

A hut in the Obersee.

欧伯湖上的小木屋。

100_0749.jpg

Some visitor were stopping there, and took a break.

一些游人在此逗留歇息。

100_07521.jpg

100_0758.jpg

After hiking in the Obersee, we took the boat again, and ruturned to the church in Königsee.

走完欧伯湖,我们再次乘小船返回国王湖上的红顶教堂。

Now the weather started to get worse and worse.

现在的天气开始越变越糟了。

100_0760.jpg

100_0763.jpg

Inside of the church, very simple, nothing special, and has strange smell.

教堂里面,非常简陋,没有特别之处,而且还有一种怪味。

100_0767.jpg

Now it is autumn already!

现在已经入秋了!

100_0769.jpg

100_0772.jpg

After visiting the church, we took the boat back to our parking place. We were still lucky and did not get wet before we arrived our car.

参观完红顶教堂,我们就乘船返回停车场。在到达车子之前,我们还是很幸运没有被雨淋到。

100_0775.jpg

Haha, she is Nini, a little cute mouse we baught in the Königsee. On the way home, I took some pictures for her.

哈哈,她叫妮妮,我们在国王湖买的可爱的小老鼠。在回家的路上,我给她拍了几张像片。

100_0777.jpg

" Look, I have a long tail!"

“看, 我有一条长长的尾巴!”

100_0782.jpg

"Oh yeah, I will go to Austria!"

“欧耶,我要去奥地利咯!”

Posted by R and K 03:48 Archived in Germany Tagged tourist_sites Comments (0)

Gosausee 岣梢湖

A beautiful lake 一个美丽的湖

sunny 29 °C

Today the weather was perfect for outdoor sports, so we did not want to stay at home and waste such beautiful sunshine and fresh air as usual.

今天的天气对于进行户外运动来说那是再好不过了,所以我们和往常一样,绝对不会浪费那么灿烂的阳光和新鲜的空气而呆在家里面。

This time we went to Gosausee in Upper Austria. It is a very popular place for hiking. Not only the kids, but also the old people, all the ages can find the enjoyment in Gosausee.

这次我们去上奥地利州的岣梢湖,这个地方非常适合徒步行。不论是小孩,还是老人,各个年纪的人都可以在这里找到各自的乐趣。

In Gosausee, people can see the highest mountain in Upper Austria, Dachstein, 2995m. This mountain is always covered by snow and glaciers in the four seasons.

在岣梢湖,人们可以看到上奥地利州的最高峰,海拔2995米的达赫斯坦山。这座山一年四季都被冰雪覆盖着。

Actually, the Gosausee has two parts, one big and one small. The big one is in front of the Gosausee hotel, the visitors can find it directly after parking the cars. It is a very beautiful lake. But the small one is not as beautiful as the big one, it is much more deeper in the forest, passing by the big one, still have to take more than one hour to reach there. So most of the pictures we took today are from the big Gosausee.

事实上,岣梢湖分为两部分,一大一小。大的位于岣梢湖酒店正前方,游人停好车后便可以直接一眼望到这个美丽的湖泊。但是小的岣梢湖就没有大的那么好看了,而且位于森林深处,需要经过大的佝梢湖之后,还要徒步行走一个多小时后才能到达。因此今天所拍到的像片,几乎都是在大的岣梢湖那拍的。

100_0327.jpg

On my right side, there was a souvenir shop, but we did not go there, because today our main goal was hiking, not shopping, hehe!

在我的右手边,有一家纪念品商店,但是我们没有过去看,因为今天的主要任务是徒步行,而非购物,呵呵!

100_0339.jpg

Gosausee Hotel, many visitors come here tasting the delicious food, while enjoying the nice view.

这就是岣梢湖酒店,许多游人来这里一边品尝美食,一边欣赏美景。

100_0332.jpg

In front of the hotel, there is a ground for visitors to watch the Dachstein.

在酒店的正前方,有个供游人观赏达赫斯坦山的场所。

100_0335.jpg

On this ground, there is a man-made fountain.

在这个场所上,有个人造喷泉。

100_0337.jpg

100_0348.jpg

At such a beautiful place, of course we wanted to take some pictures here...

在这样美丽的地方,我们肯定要多拍几张像片啦……

100_0347.jpg

...a little closer...

……近点……

100_0349.jpg

...much more closer, haha!

……再近点,呵呵!

100_03411.jpg

Now we turned to the right side, and started hiking around the whole Gosausee.

现在我们向右边出发,准备徒步行走完整个岣梢湖。

100_03511.jpg

It is a beautiful lake, isn't it?

多美的湖泊呀,不是么?

100_0352.jpg

100_0353.jpg

100_0355.jpg

" Where is my left leg?"

“我的左腿呢?”

100_0356.jpg

"Haha, it is here!"

“哈哈,在这儿呢!”

100_0359.jpg

100_0361.jpg

100_0363.jpg

There were many families coming here to swim or bask in the warm sunshine.

有许多家庭来这里游泳或是晒太阳。

100_0365.jpg

100_0366.jpg

100_0370.jpg

Could you find something in the lake?

你能发现湖里有什么东西么?

100_0378.jpg

This big trumpet is not for speaking, but for listening to the sound of water.

这个大喇叭不是用来传音的,而是用来听水声的。

100_0379.jpg

Washing hands beside the strange fountains.

在这个奇怪的喷泉旁洗手。

100_0382.jpg

Look, what a clean lake!

看,湖水多清澈呀!

100_0383.jpg

Now we had already finished half round of the big Gosausee, and started to visit the small one first, and then came back to finish another part of the big one. (sounds like a little complicated, right? hehe!)

现在我们已经走完一半的大岣梢湖了,接下来要去参观小岣梢湖,最后再倒回来完成大岣梢湖剩下的那一部分。(听起来好象有点复杂,对吧?呵呵!)

Before reaching the small Gosausee, we should go through a forest. In this picture, you can see a woody tower for hunting.

在到达小岣梢湖前,我们要穿过一片森林。像片上,可以看到一个供猎人打猎用的木制望台。

100_0384.jpg

100_0397.jpg

On the way to the small Gosausee, we still wanted to take some pictures with the Dachstein, hehe!

在前往小岣梢湖的途中,我们还是不忘要和达赫斯坦山合影下,呵呵!

100_0398.jpg

100_0399.jpg

100_0405.jpg

After more than one hour hiking, we had already been very sweaty, because most of the routes were steep, too tired for hiking.

走了大概一个多小时,我们已经满身大汗了,因为许多路段都很陡峭,走起来非常辛苦。

Now we sat down for a while to have a rest. Looking at my honey's red face, already could guess how tired he was, hehe!

现在我们坐下来休息一下。看我老公那红扑扑的脸蛋,已经可以猜到他有多累了,呵呵!

100_0414.jpg

One part of the small Gosausee. Comparing with the big one, this one is really too small, and has not so much nice views to enjoy.

这是小岣梢湖的一部分,和大的相比,这里实在太小了,而且也没有多少景色可以观赏的。

But we were hungry now, so we had to find some place to sit down, and took a simple picnic beside the small Gosausee.

但是现在我们肚子饿了,只好找个地方坐下,在小岣梢湖旁简单地野餐一下。

100_0424.jpg

After eating, we continued going back to the big Gosausee.

餐后,我们便继续返回大岣梢湖。

Now we had already been at another part of the big Gosausee. In this picture, we found some interesting petrifactions of the ancient halobios.

现在我们已经到达大岣梢湖的另外一部分。像片上,我们发现一些有趣的古代海洋生物化石。

100_0427.jpg

100_0419.jpg

Can you recognize all of them?

你能辨别出它们么?

100_0420.jpg

100_0434.jpg

" Water is energy". It shows people that how the water making the energy.

“水是一种能源”。这里给人们展示水是如何制造能源的。

100_0436.jpg

These glass containers have different color waters of the lake, and each one can make different sound.

这些玻璃容器里装着不同颜色的湖水,每个容器都发出各自不同的声响。

100_0437.jpg

100_0438.jpg

After about 5 hours hiking, we arrived our start location--Gosausee Hotel again.

徒步行走了大概5个小时,我们又回到了起点——岣梢湖酒店。

Posted by R and K 06:19 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

Bräuningzinken 布朗宁秦肯山

An easy and short hiking 一次简短的登山

sunny 26 °C

In Austria, August is a strange season with different changing weathers. That's the reason why we can not do some outdoor sports as usual so frequently in this month.

在奥地利,八月是个天气变化无常的奇怪季节,所以这个月我们没有像往常那样频繁地进行一些户外运动。

Today we went hiking in Steiermark again. The mountain Bräuningzinken is not steep, it has easy and short route, and just only 2.5 hours can finish hiking.

今天我们又去施泰尔马克州登山。这座布朗宁秦肯山一点也不陡峭,路段也很简短,只需二个半小时就可以走完全程。

This time, we did not took many pictures, and most of them were for the landscapes instead of for us. :)

这次我们没有拍很多照片,而且大部分都是拍景,没拍我们小俩口儿。:)

100_0277.jpg

Our parking place.

我们的停车场所。

100_0271.jpg

Do you like this sport? Hmm...for me, I never try it, but maybe I will feel scared, hehe!

你喜欢这项运动么?嗯……我从来没有试过,但是估计会感到很害怕,呵呵!

100_0274.jpg

Start hiking!

开始登山咯!

100_02791.jpg

100_0281.jpg

100_02821.jpg

100_0283.jpg

100_0284.jpg

100_0285.jpg

100_0286.jpg

100_0287.jpg

100_0288.jpg

100_0291.jpg

100_0310.jpg

There are many this kind of wild flowers on this mountain, very beautiful.

在这座山上有许多像这样非常漂亮的野花。

100_0313.jpg

Top of the mountain Bräuningzinken. It is not so special.

布朗宁秦肯山山顶看上去没什么特别的地方。

100_0316.jpg

100_0319.jpg

Posted by R and K 02:15 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

Krahbergzinken 2134m 海拔2134米的克拉贝格秦肯山

An easy and funny hiking 一次轻松有趣的徒步行

sunny 26 °C

Just finished the crazy hiking in Tappenkarsee and Glingspitze 4 days ago, this time, we decided to take an easy route for hiking.

四天前刚刚结束的塔彭卡湖和格林斯匹茨山疯狂之行后,这回我们决定来个轻松简易的路段。

The Krahbergzinken is located in Steiermark, near Schladming, a very popular skiing resort in winter. But in summer, also many visitors come to visit here.

克拉贝格秦肯山位于施泰尔马克州,邻近施拉德明小镇,是个著名的冬季滑雪胜地。但在夏季,一样有许多游客前来游玩。

But to our surprised, in the Krahbergzinken area, there is a big playing ground for the children. So it made our easy hiking become much more funny and interesting, because we played there and suddenly felt that we were much more younger, hehe!

不过令我们感到惊讶的是,在克拉贝格秦肯山地区,有个很大的儿童游乐场所,这让此次徒步行变得更加有趣,因为在这里玩耍,让我们顿时间感到自己年轻许多,呵呵!

100_9611.jpg

This small gutter was in front of our parking place, looked so cute.

我们停车场所前的一个小水槽,看上去蛮可爱的。

100_9613.jpg

On the left side of our parking place, there is a hotel...

停车场的左手边有个酒店……

100_9615.jpg

...and some restaurants.

……以及一些餐馆。

100_9618.jpg

100_9625.jpg

100_9633.jpg

A playing ground for the children beside a big cable car station.

在缆车台旁有个儿童游乐场所。

After climbing the Krahbergzinken, we would come back and play here.

爬完克拉贝格秦肯山后,我们就会回到这里玩耍。

100_9638.jpg

100_9626.jpg

Mountain Dachstein (2995m) is in the left back of this picture.

相片里左后边的是海拔2995米的大赫斯坦山。

100_9632.jpg

A hut! The white logo is Austrian national flower--Edelweiss.

一座小木屋!那个白色标记就是奥地利的国花——火绒草。

100_9643.jpg

100_9645.jpg

100_9648.jpg

The mountain in the left is our destination for today: Krahbergzinken.

左侧的那座山就是我们今天的目的地:克拉贝格秦肯山。

On this picture you can also see how green all the mountains are in this area...

相片上可以看到这片地区的山都是那么的绿……

100_9636.jpg

... also there are many different wild flowers.

……而且还有许多各式各样的野花。

100_9652.jpg

100_9653.jpg

100_9657.jpg

100_9705.jpg

100_9662.jpg

A frog—Hylarana guentheri.

一只水沼蛙。

100_9680.jpg

100_9692.jpg

There is a short climbing route to reach the top, very easy.

有一很短的攀登路段通向山顶,非常简单。

100_9707.jpg

On the top of the mountain, there is a stone tower, but I don't know the meaning of it.

在山顶上,有个石塔,但是我不知道有什么含义。

100_9730.jpg

Now we have already walked back to the foot of mountain...

现在我们已经重返山脚了……

100_9781.jpg

100_9782.jpg

100_9732.jpg

...and came back to the playing ground.

……并且回到游乐场所。

So you could see how happy we were, really forgot our real ages, hehe!

可以看得出我们玩得有多开心,的确忘记了自己的真实年龄,呵呵!

100_9736.jpg

100_9746.jpg

100_9752.jpg

100_9765.jpg

100_9771.jpg

100_9776.jpg

100_9777.jpg

100_9796.jpg

100_9800.jpg

100_9802.jpg

100_9804.jpg

100_9805.jpg

100_9808.jpg

100_9809.jpg

100_9810.jpg

100_9620.jpg

100_9813.jpg

100_9814.jpg

On the way back to our parking place, I found a small wooden hedgehog in front of the hut, very cute.

在返回停车场的路上,我在一个小木屋门前发现了一只木制的小刺猬,非常可爱。

Posted by R and K 04:03 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

The third day of our Austrian mountains tour 奥地利山之行的第三天

Tappenkarsee and Glingspitze 塔彭卡湖和格林斯匹茨山

sunny 31 °C

Today we got up much more earlier than yesterday, because in this hut, they clean the rooms at 8am everyday, and the breakfast time is 7am-8am, only one hour. Besides, most of the guests like hiking in the early morning, so they do not complain doing everthing so early.

今天我们比昨天起得更早,因为在这个小木屋里,每天早上8点开始清扫客房,早餐时间从7点到8点,仅仅一小时。此外,这里多数客人都喜欢大清早就开始爬山,自然他们不会抱怨这些。

However, We still tired to sleep as longer as possible, unfortunately, at 8am, already could hear the cleaners making big noise, actually they did it on purpose to wake us up, because we were the last two guests still staying in the room, faint!

然而,我们还是想尽可能地多赖会儿床,不幸的是,八点准时一到就听见清洁工制造很大的噪音,其实他们是故意要吵醒我们的,因为我们是最后两位还留在客房里的客人,晕死了!

When we left the room, the breakfast time was already finished, so we had to take breakfast on the way to the Glingspitze.

当我们离开客房后,早餐时间早已结束了,所以我们只好在去格林斯匹茨山的路上解决早餐。

As for the Glingspitze, it is 2457m, the highest mountain we have climbed so far. But going down the mountain, we did not want to repeat the old route which we climbed up, so we chose another longer route, I mean, we needed climbing 3 more mountains, then could arrive the Tappenkarsee. It sounded a little crazy, during half day, we climbed 4 mountains, wow, almost could not believe, but it was really a truth!

至于格林斯匹茨山,它海拔2457米高,是我们目前攀登过的最高峰。但是我们不想走原路下山,所以选择另外一条更长的路,我的意思是说,我们要再翻三座山,才能重返塔彭卡湖。听起来有点疯狂,半天之内爬四座山,哇,几乎不敢相信,但的确是真的!

100_9344.jpg

Walking out from the hut, on our left side, we could see the Tappenkarsee in the early morning...

从小木屋走出来,在我们的左手边,可以看到清晨里的塔彭卡湖……

100_9352.jpg

...and on our right side, we could see the Glingspitze with a sharp peak.

……在我们的右手边,可以看到带有尖峰的格林斯匹茨山。

100_9356.jpg

A broken wood bridge, looked like was damaged by the thunderstorm.

一个断裂的木桥,看上去象是被暴风雨冲垮的。

100_9368.jpg

Before going up to the Glingspitze, we took the breakfast first on this big rock.

在爬格林斯匹茨山之前,我们先在这个大岩石上吃早餐。

100_9370.jpg

This mountain is in front of us, it connects with the Glingspitze. After reaching the Glingspitze, we would hike through there.

我们面前的这座山,连接着格林斯匹茨山。等下山的时侯,我们就会经过这里。

100_9371.jpg

Here is another side of the Glingspitze. We would go up to the Glingspitze from here.

这是格林斯匹茨山的另外一侧,我们等下将从这里上山。

100_9380.jpg

After finishing the breakfast, we continued hiking. There are too many creeks here, no wonder the mountains in this area are very green.

吃过早餐,我们继续上路。一路上有许多的小溪,难怪这片地区的山都非常的绿。

100_9388.jpg

100_9396.jpg

100_9399.jpg

Look at my honey's heavy bag, can you guess how much weight is it?

看,我老公的背包,你能猜猜有多重么?

100_9405.jpg

Here there are not only many cows, but also some horses.

这里不仅有许多牛群,也有一些马儿。

100_9413.jpg

100_9431.jpg

100_9428.jpg

100_9435.jpg

Carrying such a heavy bag, I almost could not keep my back straight all the times, walking liked an old woman, hehe.

背如此重的背包,我几乎无法让后背一直保持直立,走起来象个老太太似的,呵呵。

100_9443.jpg

The higher mountain we reached, the more wild flowers we could find. In this mountain, there are many different beautiful wild flowers.

我们爬得越高,就发现越多的野花。在这座山上,有许多各种各样漂亮的野花。

100_9445.jpg

100_9430.jpg

100_9447.jpg

100_9448.jpg

100_9449.jpg

100_9457.jpg

100_9460.jpg

100_9452.jpg

Because I was busying on taking pictures for those wild flowers, my honey reached the top of Glingspitze first.

由于我一直忙于给野花拍照,所以我老公先到达格林斯匹茨山顶。

100_9463.jpg

We were taking lunch there.

我们在这里吃午餐。

100_9466.jpg

Nice top of the mountian, but the pity thing was that there were too many flies and other different insects, too bad...

不错的山顶,只可惜这里有太多苍蝇和其他各种不同的昆虫,很讨厌……

100_9454.jpg

...but the landscapes surround the Glingspitze were really very beautiful.

……但是格林斯匹茨山周围的景色的确非常美丽。

100_9468.jpg

100_9470.jpg

100_9480.jpg

Now we began to go down the Glingspitze, and continued hiking other 3 mountains.

现在我们准备下山,继续再翻三座山。

100_9484.jpg

We could see the Tappenkarsee again! Acutually, it was still very far from here, although it looked like very close to us.

我们可以再看到塔彭卡湖了!事实上我们离它还很远,尽管看上去好像很近。

100_9488.jpg

It is the most dangerous part of the route, very steep, and this kind of stones are very easy to be broken, if not be careful, people will fall down easily.

这是最危险的路段,非常陡峭,而且这种质地的石头很容易断裂,如果不小心,就很容易摔下来。

100_9494.jpg

100_9506.jpg

100_9503.jpg

The Tappenkarsee was more and more closer to us.

塔彭卡湖离我们越来越近了。

100_9515.jpg

Looking back, we had already passed such a long route. Cool!

回头望去,我们已经走过那么长的一段路了,太不可思议了!

100_9520.jpg

On the way to the Tappenkarsee, we heard the marmot's voice, but could not see them. Suddenly, my honey found a cave of marmot, but it was empty, the marmot already came out before we reached there.

在去塔彭卡湖的路上,我们听到土拨鼠的叫声,但是总看不到它们。突然,我老公发现一个土拨鼠的洞穴,不过是空的,在我们到这之前,它们已经跑掉了。

100_9522.jpg

My honey used the panorama function to take this picture, just wanted to try to show the whole route we hiked, from the left side to the right side, actually still had some parts of the routes were not in this picture, because it was too difficult to take all of them.

我老公用全景功能拍下这张像片,为的是尽量显示出我们所走过的路途,从左至右,其实还有一部分路段没法拍进去,因为太困难了。

100_9529.jpg

Now we could see the Tappenkarsee clearly.

现在我们可以清楚地看到塔彭卡湖了。

100_9535.jpg

Looking at the Tappenkarsee, the feeling was so nice, not only because of the beautiful view, but also because of already finishing the most toughest route of this hiking tour.

望着塔彭卡湖,感觉很舒服,不仅是因为这里景色怡人,而且还因为我们终于走完此次徒步行中最艰难的路程。

100_9540.jpg

100_9546.jpg

100_9547.jpg

100_9553.jpg

Now we decided to have a rest beside the lake, because we felt so tired.

现在我们决定在湖边好好休息下,因为实在太累了。

100_9554.jpg

100_9577.jpg

100_9549.jpg

100_9582.jpg

Haha, let my hiking shoes draw a full shop for this 3-day Austrian mountains tour.

哈哈,让我的这双登山鞋给此次奥地利山之行三日游画上完满的句号吧!

Posted by R and K 05:34 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

The second day of our Austrian mountains tour 奥地利山之行的第二天

Heiligenblut, Grossglockner House, Edelweissspitze and Tappenkarsee. 海立根布鲁特小乡村、大格洛克纳大楼、火绒草峰和塔彭卡湖。

sunny 32 °C

We got up in the early morning, because today we had many places to visit.

今天我们起了大早,因为要去参观很多景点。

After taking the breakfast, we drove to the train station. We needed taking a special train to Kärnten. Actually it is not so far from Bad Gastein to Heiligenblut, but there is only one big tunnel connecting these two places, so only taking the train can reach the destination. As for the special train, one part is for the passengers, and another part is for the cars, very interesting.

吃过早餐,我们驾车前往火车站。这回需要乘坐特殊的火车去克恩顿州。其实从巴得嘎斯坦到海立根布鲁特不是很远,但只有一条大隧道将两地连接在一起,所以非乘火车不可。至于说是特殊的火车,那是因为火车的一部分载客,另一部分则是载车,很有意思。

100_8908.jpg

Bad Gastein train station.

巴得嘎斯坦火车站。

From this picture, we can see that people driving the car into the parking place on the train.

像片上可以看到人们把车开进火车里的停车处。

100_8909.jpg

This part is for the passengers...

火车的这一部分是载客的……

100_8913.jpg

...and this part is for the cars. Now my honey already parked our car, and walking to me.

……而这一部分是载车的。此刻我老公已经停好车,正向我走来。

100_8915.jpg

Inside of the train, very clean and comfortable.

车厢内,非常洁净和舒适。

100_8917.jpg

After about 10 minutes, passing through the tunnel, we arrived in Känten.

大概过了10分钟,穿过隧道,我们来到了克恩顿州。

In this picture, my honey just was ready to drive our car out...

在这张像片里,我老公正准备把车开出来……

100_8921.jpg

...our car was more and more closer to me...

……我们的车离我越来越近了……

100_8923.jpg

...now I could get in the car.

……现在我可以上车了。

100_8930.jpg

Driving out from the train station, it took us about 45 minutes to arrive in Heiligenblut. It is a small village, but why it is so famous and popular? Because in this village, people can see the highest mountain in Austria, Grossglockner (3798m).

从火车站出来,大概45分钟的车程,我们到达了海立根布鲁特。这是个小乡村,但是为什么她会那么有名又那么受人欢迎呢?其原因在于人们可以在这里观赏到奥地利的最高峰——海拔3798米的大格洛克纳山。

In this picture, you can see the Grossglockner surrounded by a few clouds.

像片上可以看到大格洛克纳山被一些云朵环绕着。

100_8941.jpg

The church in Heiligenblut.

海立根布鲁特小教堂。

100_8944.jpg

100_8945.jpg

100_8952.jpg

The marmot is the famous animal in this area.

土拨鼠是这里有名的小动物。

100_8953.jpg

Many souvenir shops in Heiligenblut.

村里有许多纪念品商店。

100_8956.jpg

Such a cute marmot, no wander I like it so much, hehe!

如此可爱的土拨鼠,难怪我会那么喜欢它,呵呵!

100_8960.jpg

100_8961.jpg

100_8962.jpg

Now we went to visit the Grossglockner information office.
On the corner of the information office, there is a fox specimen...

现在我们去参观大格洛克纳山信息室。该室的一角摆放着一只狐狸标本……

100_8966.jpg

...and a marten specimen.

……和一只貂鼠标本。

100_8967.jpg

Walking out from the information office, we went to visit the church in Heiligenblut.

从信息室出来,我们去参观海立根布鲁特小教堂。

In this picture, the old woman was collecting the empty candle boxes.

像片里,这位老妇人在收集烧完了的蜡烛盒。

100_8969.jpg

Inside of the church.

教堂的内部。

Usually people, who want to climb Grossglockner, visit this church before climbing to pray for good weather and coming back healthy.

通常人们在攀登大格洛克纳山之前,总喜欢来这座教堂里祈盼好天气,以及能够平安返回。

100_8971.jpg

100_8973.jpg

100_8975.jpg

In this iron cage, a statue is lying in it, I do not know who he is.

在这个铁笼子里,有个雕像躺在里面,我不知道他是谁。

100_8976.jpg

100_8979.jpg

Now we arrived in the churchyard.

现在我们来到教堂后的墓地。

100_8980.jpg

100_8990.jpg

This iron book records the names and the dead times for all the people who died while climbing the Grossglockner. There are more than 100 names of unfortunate people listed in that book.

这本铁书记载着所有攀登大格洛克纳山遇难者的姓名和死亡时间,总共大概有100人以上。

100_8995.jpg

100_8998.jpg

The big iron logo for the mountain rescue. In the middle of it, there is a Edelweiss, the national flower of Austria.

这是山峰紧急救援会的铁质标志。其中间有个火绒草,它就是奥地利的国花。

100_9001.jpg

In Heiligenblut, almost all the souvenir shops are selling the marmot toys.

在海立根布鲁特,几乎每家纪念品商店都出售土拨鼠玩具。

100_9003.jpg

I like them very much!
我好喜欢它们哦!

100_9004.jpg

Various crystal stuff also are famous souvenirs in this village.

各式各样的水晶制品也是这个村里有名的纪念品。

100_9005.jpg

My honey and me all like marmot so much, so we baught one which could make the real sound, very cute! Besides, we gave him a name, Murmi ( the nickname from the German "Murmeltier").

老公和我都非常喜欢土拨鼠,所以我们买了一只连同叫声都仿真的土拨鼠玩具,非常可爱!此外,我们还给他取名叫“慕尔眯”(德语的昵称)。

100_9007.jpg

A big marmot toy sitting on the bike, looked so funny!

一只巨大的土拨鼠玩具坐在自行车后座上,看起来真逗!

100_9011.jpg

On the way back to our parking place, we still wanted to take a picture in this lovely village for the last time.

在返回停车处的路上,我们还想在这美丽的小乡村里最后留影纪念一下。

100_9016.jpg

Haha, our new kid Murmi, he is very cute, isn'n he?

哈哈,我们的新孩子“慕尔眯”,他很可爱,是吧?

100_9019.jpg

Now we were driving up to the Grossglockner.

现在我们驾车前往大格洛克纳山。

100_9021.jpg

100_9028.jpg

We were more and more closer to the Grossglockner.

我们离大格洛克纳山越来越近了。

100_9036.jpg

In the middle of the road, we found a nice waterfall, then stopped and took some pictures with it.

半途中,我们发现了这个美丽的瀑布,于是下车拍了几张像片。

100_9037.jpg

100_9038.jpg

During the peak time for traveling, there are not available parking places in the Grossglockner House, so we had to park our car on the roadside, and then took the bus.

在这样的旅游高峰期,大格洛克纳大楼处停车位都满了,所以我们只好把车停在路旁,然后乘坐专用巴士上山。

In this picture, the tunnel on the mountain was the right one which we passed through by bus.

像片里山上的隧道正是我们乘坐巴士要经过的地方。

100_9040.jpg

In the tunnel, we could see our parking place.

在隧道里,可以看到山下我们停车的地方。

100_9044.jpg

100_9170.jpg

Now we reached the "Franz Josef's Hoehe".

现在我们到了“弗朗茨. 约瑟夫高原平台”。

100_9047.jpg

It is the closest place to see the Grossglockner.

这个位置是观赏大格洛克纳山最近的地方。

100_9049.jpg

100_9051.jpg

100_9052.jpg

100_9055.jpg

100_9059.jpg

100_9069.jpg

100_9061.jpg

100_9073.jpg

100_9088.jpg

Many people were looking at the lovely marmots.

许多游客在看可爱的土拨鼠。

100_9084.jpg

Haha, can you find the marmots?

哈哈,你们可以找到土拨鼠吗?

100_9091.jpg

"Hello, I am marmot, am I cute?"

“哈啰,我是土拨鼠,我可爱吗?”

"Oh no, too many people are looking at me, I am so shy, I'd better turn my back to them."

“哦,不!太多人在看我了,我都好害羞了,还是把后背转向他们好了。”

100_9094.jpg

100_9095.jpg

In this picture, you can imagine that how many visitors coming here. The parking place was just a small part of the whole one.

从这张像片里,可以想象得到来这里的游客有多少。这个停车处只是全部的一小部分。

100_9098.jpg

100_9103.jpg

Do you know who is this statue? He is Sissi's husband, Franz!

知道这个雕像是谁吗?他就是茜茜公主的丈夫弗朗茨国王!

100_9107.jpg

100_9109.jpg

100_9116.jpg

Now we were a little hungry, so sat down in front of Franz, and began to our picnic, hehe!

此刻我们肚子有点饿了,于是就坐在弗朗茨国王的面前开始野餐,呵呵!

100_9132.jpg

100_9138.jpg

100_9143.jpg

Many souvenir shops again!

又是许多纪念品商店!

100_9148.jpg

100_9149.jpg

Wow, my lovely marmots, I like them so much!!!!

哇,我可爱的土拨鼠,我太喜欢它们啦!!!

100_9152.jpg

100_9153.jpg

100_9156.jpg

On the foot of Grossglockner House, there was a huge TV which playing the live competition of bicycle.

在大格洛克纳大楼脚下,有个巨大的电视正在现场直播自行车比赛。

100_9169.jpg

Beside the Grossglockner, there is a small lake.

大格洛克纳山旁边,有个小湖。

100_9172.jpg

Leaving the Franz-Josefs-Hoehe, we went to Edelweissspitze (2571m) to visit other beautiful mountains, small part of the Alps.

离开弗朗茨.约瑟夫高原平台后,我们前往海拔2571米的火绒草峰,到那观赏阿尔卑斯山脉的一小部分壮丽山峰。

On the way to the Edelweissspitze, we found a landmark of Land Salzburg.

在去往火绒草峰的路上,我们看到了萨尔兹堡州的地标。

100_9178.jpg

The restaurant on top of the Edelweissspitze.

火绒草峰峰顶上的餐馆。

100_9181.jpg

Now I could show you the map of small part of the Alps.

现在我可以向大家展示下一小部分阿尔卑斯山脉的地图。

100_9186.jpg

100_9187.jpg

100_9193.jpg

These beautiful mountains really looked like the paintings.

这些壮丽的山峰看上去真象是幅油画。

100_9195.jpg

100_9200.jpg

Behind me is the mountain Wiesbachhorn (3570m).

在我身后是海拔3570米的威士巴赫宏山。

On this mountain people can do skiing at any time of year, even in the middle of summer!

在这座山上,人们可以在每年的任何时候前去滑雪,即便是在夏季中期。

100_9209.jpg

Standing on this tower, people can see the charming Alps.

站在这个瞭望台上,可以观赏到迷人的阿尔卑斯山脉。

100_9213.jpg

100_9219.jpg

100_9230.jpg

Still had so many visitors here.

这里还是一样有许多游客。

100_9232.jpg

Sitting down, drinking a beer, felt so nice, hehe!

坐下来,喝点啤酒,感觉还不错,呵呵!

100_9242.jpg

Austrian flag.

奥地利国旗。

100_9243.jpg

Nice to meet them again, my lovely marmots!

很高兴再次见到你们,我可爱的土拨鼠!

100_9246.jpg

We had to say good-bye to Edelweissspitze in the Grossglockner-region, and continued our way to the Tappenkarsee, where we parked our car.

现在我们不得不离开大格洛克纳山区的火绒草峰,继续前往塔彭卡湖,也是我们下一个停车的地方。

100_9251.jpg

Before arrived the hut, we needed hiking for about 2 hours. So we changed the hiking shoes, and carried the food, water, clothes and other things as much as possible. That was the reason why our bags were very heavy.

在到达小木屋前,需要爬山2个小时左右才能到达,所以我们换上了登山鞋,带上食物、饮料、换洗的衣服和其他生活用品,尽可能地带齐全些。这也是为什么我们的背包会如此重的缘故。

100_9253.jpg

Many creeks on this mountain.

山上有许多小溪。

100_9259.jpg

100_9267.jpg

100_9285.jpg

Carrying such a heavy bag, I was very easy to get sweaty.

背这样重的背包,让我很快就汗流浃背。

100_9289.jpg

My back already could not be straight, such a heavy bag!!!

我的后背已经无法挺起来了,这包实在太重了!!!

100_9290.jpg

Although I was already very tired, looking at such beautiful wild flowers, I still did not forget to take a picture for them.

尽管我已经很累了,但看到如此美丽的野花,仍不忘拍上一张像片。

100_9294.jpg

Now the road became flat, and we could see the Tappenkarsee, so suddenly I was very happy, and full of energy again, haha!

此刻的山路变得平坦了,我们也看到了塔彭卡湖了,顿时我感到非常兴奋,再次精力充沛起来,哈哈!

100_9299.jpg

People transfer the food and drinks by boat in the mountian.

在山上,人们用小船传送食物和酒水。

In this picture, we found a small boat with a box of beer.

像片里,我们发现一只载着一箱啤酒的小船。

100_9307.jpg

"Is it our hut?"

“那是我们的小木屋吗?”

100_9309.jpg

"Oh my God, our hut is there, so far!"

“哦,我的天啊,我们的小木屋还那么远啊!”

100_9317.jpg

The cow was already waiting for us.

这头牛早已在等着我们的到来了。

100_9322.jpg

The Tappenkarsee in the sunset.

夕阳下的塔彭卡湖。

100_9326.jpg

Our hut was already not so far from us.

小木屋已经离我们不远了。

100_9329.jpg

Our hut!

我们的小木屋!

100_9330.jpg

Now entered it...

现在走进去……

100_9333.jpg

...the room in the hut is very small, only one simple wash basin, no place for shower, and one public toilet outside.

……木屋里的客房非常小,只有一个简陋的洗手池,没有冲凉的地方,外面有个公用卫生间。

100_9334.jpg

Two bunk beds.

两张双层床。

100_9336.jpg

100_9341.jpg

Because it was already very late when we arrived the hut, so the kitchen did not offer the hot food, we had to take the cold one.

由于我们到小木屋的时候天色已晚,所以厨房早就停止供应热食,我们只好吃冷盘。

100_9342.jpg

In the hut, we found a marmot specimen, I liked it so much, then took a picture for it.

在小木屋里,我们发现有只土拨鼠标本,我很喜欢它,于是就给它拍了张像片。

Posted by R and K 04:35 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

The first day of our Austrian mountains tour 奥地利山之行的第一天

Bad Gastein 巴得嘎斯坦小镇

sunny 29 °C

For our 3-day Austrian mountains tour, the original plan is to Tappenkarsee (Salzberg) for hiking, and stay in a small hut for one night. On the second day climb the Glingspitze (2457m), then go to Bad Gastein and stay in the hotel for one night. On the third day go to Heiligenblut (Kärnten) to see the Grossglockner (the highest mountian in Austria, 3798m) and go back home.

我们这次3日奥地利山之行的最初计划是:先去萨尔兹堡州的塔彭卡湖徒步旅行,然后在山上的小木屋里住一晚。第二天攀登海拔2457米高的格林斯匹茨山,然后再去巴得嘎斯坦小镇住一晚。第三天去克恩顿州的海立根布鲁特小乡村观赏奥地利海拔3798米的最高峰大格洛克纳山,之后就打道回府。

But the hut in Tappenkarsee was already reserved fully, only tomorrow would have a free room for us, So we had to change another plan, and went to visit Bad Gastein town first.

但是塔彭卡湖上小木屋里的客房全部住满了,要到明天才会有空房,所以我们只好改变原计划,先去巴得嘎斯坦小镇。

100_8658.jpg

A very old small hotel in Bad Gastein...

巴斯嘎斯坦小镇上一家又老又小的旅馆……

100_8650.jpg

...old furnitures inside...

……旅馆里面老旧的家具……

100_8651.jpg

...but very cosy!

……但是令人感到非常的舒适!

100_8656.jpg

The toilet is very small too...

洗手间也是非常的小……

100_8657.jpg

...and simple!

……又很简陋!

100_8662.jpg

After putting our luggages in the room, we started to sightseeing in Bad Gastein.

我们把行李放进房间后,就开始参观巴得嘎斯坦小镇。

These houses in front of our hotel, some of them are hotels, and some of them are the private villas.

我们旅馆前的这些房子,一部分是酒店,一部分则是私人别墅。

100_8664.jpg

100_8665.jpg

100_8666.jpg

100_8903.jpg

100_8669.jpg

On the way to the center of Bad Gastein, there is a small restaurant...

去往巴得嘎斯坦小镇镇中心的路上,有一家小餐馆……

100_8675.jpg

...and some souvenirs shops.

……以及一些出售当地纪念品的商店。

100_8674.jpg

In the small town, there are many hotels.

在这个小镇上,有许多酒店。

100_8678.jpg

100_8685.jpg

The center of Bad Gastein.

这里是巴得嘎斯坦小镇镇中心。

100_8690.jpg

There's a beautiful waterfall in Bad Gastein.

镇上有个很漂亮的瀑布。

It runs right through the town center!

该瀑布向右流经小镇中心!

100_8868.jpg

100_8699.jpg

Standing on the bridge, which crosses the waterfall, one can have some nice views on the surrounding area.

站在横跨瀑布的小桥上,可以欣赏到四周美丽的景色。

100_8702.jpg

100_8706.jpg

100_8712.jpg

100_8715.jpg

A small church in Bad Gastein, looked like a rocket, hehe...

巴得嘎斯坦小镇上的小教堂,看上去象个火箭,呵呵……

100_8718.jpg

In this church, one candle costs 80 cents, we only had one Euro coin, but I still wanted to buy one...

在教堂里,一个蜡烛要80分,我们只有一欧元的硬币,但我还是要买一个蜡烛……

100_8719.jpg

...lighted the candle...

……点上蜡烛……

100_8722.jpg

...and put it on the candleholder...

……然后放在烛台上……

100_8724.jpg

...now I began to pray, and hoped my wishes could come true.

……现在开始祈祷,希望我的愿望全部都能实现。

100_8729.jpg

Casino Hotel in the sun.

阳光下的赌场酒店。

100_8734.jpg

100_8739.jpg

In Bad Gastein there are many places where you can get some special, healthy water.

在巴得嘎斯坦小镇上有许多地方可以弄到既特别又健康的水。

They served us well on such a hot day!

在这样的炎炎夏日里,这些水的确让我们感到透凉清心。

100_8748.jpg

100_8750.jpg

This is the Gastein valley.

这是嘎斯坦乡村景色。

100_8751.jpg

Hotels are scattered all around of Bad Gastein and the surrounding area.

巴得嘎斯坦小镇及其四周都分散地布满许多酒店。

100_8757.jpg

100_8760.jpg

This is the "Kaiser Wilhelm" memorial.

这是德国威黑姆国王的纪念台。

The German Emporer also liked to visit Bad Gastein.

这位德国国王当年也喜欢到巴得嘎斯坦小镇游玩。

100_8766.jpg

100_8772.jpg

100_8782.jpg

100_8785.jpg

100_8800.jpg

There are too many hotels in this small town.

小镇虽小,但是酒店不少。

100_8814.jpg

100_8818.jpg

Some of them look very cute, and suit the landscape.

有些酒店看上去很别致,与周围的地貌景观非常相配。

100_8828.jpg

100_8844.jpg

Now we arrived the lower reach of the waterfall, too much water splashed on us.

现在我们到了瀑布下游处,水花四溅。

100_8856.jpg

Here is some natural hot water, 42° C!

这是42度的天然温泉。

100_8863.jpg

100_8871.jpg

Then we returned to the town center.

接下来我们又回到镇中心。

100_8877.jpg

100_8882.jpg

This restaurant had a very nice view, but it was too expensive so we chose another place for dinner.

这家餐馆可以观赏到周围的美景,但是其菜肴价格不菲,于是我们只好选其他地方吃晚餐。

100_8889.jpg

On the way to seach for a nice restaurant, we found such a funny wood autobike, but I looked like a little cool when I was driving it, hehe!

在寻找理想餐馆的途中,我们发现这个木制的摩托车,骑在上面看起来还蛮酷的,呵呵!

100_8885.jpg

Hotel Mozart, we went there to take dinner.

莫扎特酒店,我们决定上那去吃晚餐。

100_8893.jpg

Our delicious dinner.

我们点的美食。

100_8895.jpg

Posted by R and K 12:55 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

Nazogl, 2057m 海拔2057米的纳佐格山

The highest mountain we had been so far! 我们目前攀过的最高山峰。

sunny 22 °C

On the first day of July, we chose Nazogl for hiking. This mountian is located in Steiermark. It was the highest mountain we had been so far.

在七月的第一天,我们选择攀登纳佐格山。这座山位于施泰尔马克州,是我们目前为止攀过的最高山峰。

The height of Nazogl is 2057m, but when people climb down it, need go through another aside mountian to go down, it is higher than the Nazogl, so totally height is 2100m.

纳佐格山海拔高度为2057米,但是在下山的时侯,要经过旁边的另外一座山,其高度要比纳佐格山还高,所以总共累计高度为2100米。

100_8321.jpg

The first peak that we climbed is the "Nazogl", which is the peak slightly left off the middle of this picture.

像片中间稍微偏左的第一个山顶就是纳佐格山顶。

100_8325.jpg

100_8332.jpg

After parking, my honey used the GPS to search for the right way to the mountain.

停好车后,我老公就用GPS搜索通往纳佐格山的确切路线。

100_8337.jpg

100_8339.jpg

100_8340.jpg

The first part of our climb was only moderately steep, leading through an "Alm" area with some huts.

我们攀登的第一部分路线,仅仅为普通陡峭程度,且途经一片高山草原区。草原区上有不少的木屋。

Some of those huts are used for farming cows, others for selling food and drinks to the tourists, and a few can be rent by tourists.

那些木屋,有些用来畜养牛群,有些用来向游客出售食品和饮料,有些则供游客租用。

100_8343.jpg

100_8344.jpg

In Austria, you can find many old people hiking or taking some other outdoor sports.

在奥地利,可以发现很多老人前来爬山,或是进行其他的一些户外运动。

In the picture, I was looking at the map of this hiking area. There are many different height mountains, Nazogl is just the one of them.

在这张像片里,我正在查看这片登山区的地图。地图上显示了许多不同海拔高度的山峰,纳佐格山只是其中的一座。

100_8346.jpg

100_8350.jpg

There were many cows in this hiking area.

在这片登山区里有许多牛。

100_8352.jpg

This cow seemed like feeling itching somewhere, so it used its body to rub the woods.

这头牛看上去好象哪里有点痒,于是就用自己的身体去摩擦木头挠痒。

100_8354.jpg

There were many more cows in front of us.

我们的前面还有更多的牛群。

100_8355.jpg

Now we reached the foot of Nazogl. The yellow guideposts show us different routes to different mountains.

现在到了纳佐格山脚下。黄色的路标告诉我们不同的路径通往不同的山峰。

100_8358.jpg

100_8369.jpg

My honey likes climbing rocks so much, even this kind of small rock at the foot of Nazogl, he also wanted to climb.

我老公非常喜欢攀岩,就连这种小岩石也不放过,都要爬上去过把瘾。

100_8372.jpg

100_8378.jpg

100_8392.jpg

Now we reached a forest, there were many fallen trees blocking the route.

现在我们到达一片森林,许多伐倒的树木挡在路中。

100_8395.jpg

Maybe after 2 hours, I felt a little bit tired, and began hiking slower...

大概过了2个小时,我感觉有点累了,于是就开始放慢登山的步伐……

100_8398.jpg

...and then had a rest to see the nice landscape around.

……然后就停下来休息一会儿,看看周围的美景。

100_8407.jpg

Another fallen tree again! At that time, my honey asked me to be careful, because there was some turpentine on it...

又一棵伐倒的树木!那时,我老公叫我要小心点,因为树上有一些松脂油……

100_8409.jpg

...but I still got the turpentine on my hands, too careless!

……可我的双手还是沾到了,太不小心了我!

100_8419.jpg

Look, my back was so sweaty!

看,我的后背被汗水浸透了!

100_8423.jpg

100_8430.jpg

100_8432.jpg

100_8442.jpg

We climbed higher and higher, now not far from the top anymore.

我们爬得越来越高,现在离山顶也越来越近了。

100_8445.jpg

100_8447.jpg

100_8453.jpg

It took us about 3 hours to reach the top of mountain.

我们花了大概3个小时到达山顶。

100_8457.jpg

100_8462.jpg

I was very happy to reach the top.

很高兴好不容易到达山顶了。

100_8463.jpg

Our lunch: bread with salmom, vegetables and fuit.

我们的午餐:三文鱼面包、蔬菜和水果。

100_8466.jpg

100_8472.jpg

On the top of mountain, it was very cold and windy, so we had to wear the outdoor jackets.

山顶上,天气非常的冷,而且风又特别的大,所以我们不得不穿上外套。

100_8476.jpg

100_8480.jpg

Usually on the top of each mountain in Austria, there is a box beside the cross. In the box, there is a book and a pen, people can use them to sign their names and write down everything what they want to say.

在奥地利,通常在每个山顶上的十字架旁都有一个盒子。盒子里面有一本本子和一只笔,供人们写下自己的名字以及其他想要说的内容。

In this picture, I was trying to open the iron box, but it was too tight.

在这张像片里,我正在试着打开铁盒子,但是实在太紧了。

100_8483.jpg

Oh my God, poor Karen! I almost exerted all of my strength to open the box, but still could not!

天啊,可怜的我!我几乎用尽全身力气去打开这个盒子,可就是怎么也打不开!

100_8484.jpg

So later I had to ask my honey to help me. Obviously he was much more stronger than me, and easy to open the box...

后来只好向老公救助。显然他的力气比我大得多,一下子就打开盒子了……

100_8486.jpg

...and then he began to write something...

……然后他就在本子上写了些东西……

100_8493.jpg

...after finished writing, he put them back into the box...

……写完后就把本子放进盒子里……

100_8495.jpg

...and closed it.

……最后盖上盒子。

100_8497.jpg

Before leaving the top of mountian, we took some pictures for the beautiful landscape around.

在下山前,我们为周围的美景拍了几张像片。

100_8499.jpg

100_8500.jpg

100_8504.jpg

Now we were going down the mountain.

现在我们正在下山。

100_8507.jpg

There were many different wild flowers...

一路上可以看到许多不同的野花……

100_8547.jpg

100_8548.jpg

100_8509.jpg

100_8511.jpg

...and many strange rock formations.

……还有许多稀奇古怪的岩石。

100_8512.jpg

100_8540.jpg

These rocks are shaped by water, ie rain.

这些岩石都是经过流水冲刷形成的,比如雨水。

It will pour down the rocks, and slowly dissolve the surface of these type of rocks and more and more engrave the rocks with strange patterns.

雨水倾泻于岩石上,渐渐地溶解其表面,于是就形成了各种奇怪条纹的岩石。

100_8515.jpg

100_8514.jpg

100_8522.jpg

100_8526.jpg

The longer we went down again, the more the rocks were replaced by plants and forest...

我们走的越远,就有越多的树林取代了岩石……

100_8562.jpg

...until we finally reached the "civilization" again...

……直到我们再次进入了“人类文明社会”……

100_8570.jpg

...and were welcomed by this cute cow, watching us interestingly.

……这头可爱的牛有趣地盯着我们看,好象是在欢迎我们的到来。

100_8577a.jpg

From this picture, you could see clearly the route we had hiked.

从这张像片上,可以清楚地看到我们所走过得路线。

The red route means climbing up, the green route means going down, and the blue cross means the top of Nazogl.

红色路线代表上山,绿色路线代表下山,蓝色十字架代表纳佐格山顶。

100_8579.jpg

I felt so proud when we came back to our car, but I almost could not believe that I could reach such a high mountain in my life, liked dreaming!

回到停车位的时侯,我感到非常的骄傲,但还是几乎不敢相信我这辈子会爬那么高的一座山,象是在做梦一样!

My honey said that we would climb higher and higher in the future, it could be much more interesting. Oh my God……

我老公说以后我们要爬得越来越高,那样就会更加有趣。我的天啊……

Posted by R and K 15:05 Archived in Austria Tagged tourist_sites Comments (0)

The fifth day in Spain 西班牙之旅的第五天

Short sightseeing in Ronda 在隆达的短暂观光

sunny 30 °C

Today was the last day for our Spain holiday, our flight backing to Munich was at afternoon, so we still had some time to take a short sightseeing in Spain.

今天是此次西班牙之旅的最后一天,我们飞往慕尼黑的航班是下午的,所以还有些时间可以在西班牙稍微转转。

100_7881.jpg

These pictures were taken in our car on the way to Ronda.

这些像片是去隆达的途中在车里拍的。

100_7890.jpg

100_7907.jpg

Sunflowers, very nice! But it was pity that we were on the highway, and could not go closer to take some better pictures for those lovely flowers.

很漂亮的向日葵,但可惜的是我们在高速公路上,没法靠近为这些可爱花朵拍更多的像片。

100_8069.jpg

After more than 2 hours driving, we arrived in Ronda.

2个多小时车程后,我们到达了隆达小镇。

100_7933.jpg

We went to a restaurant to take lunch first. My honey looked so happy, maybe because of the nice weather, hehe!

我们先去一家餐馆里吃午饭。我老公看上去很开心的样子,估计是天气特别好的缘故吧,呵呵!

100_7935.jpg

We ordered grill sea food for two person, but seemed too much for us.

我们点了两人份的烤海鲜,但是量太多吃不完。

100_7926.jpg

I did not like the grill green pepper, tasted too strange.

我不喜欢烤青椒,味道怪怪的。

100_7951.jpg

After eating, we began to visit Ronda.

餐后,我们开始参观隆达小镇。

100_7954.jpg

100_7957.jpg

This kind of flower could be found in China, but I did not know what its name was.

这种花在中国也可以看到,但是我不知道它叫什么名字。

100_7962.jpg

100_7964.jpg

Ronda is located on both sides of a 100m deep canyon, which is making this town special and is offering wide views all around.

隆达位于高达100米深的峡谷的两旁,这就是该镇与众不同之处,而且在这里可以看到四周广阔的美景。

100_7968.jpg

There's an old bridge right above the canyon, connecting the two parts of the town.

峡谷之上有座古桥,将小镇的两个部分连接在一起。

100_7971.jpg

100_7973.jpg

100_7978.jpg

Near the bridge is not only a nice place for taking some photos, but also offering some great views on the landscapes nearby.

古桥附近,不仅是拍照的好地方,而且在这里还可以欣赏到周边的美景。

100_7984.jpg

100_7986.jpg

Walking on the bridge, the old stone road let us find the feeling of the old time.

走在桥面的古石路上,让我们找到古时候的感觉。

100_8013.jpg

100_7998.jpg

100_8002.jpg

100_8019.jpg

When we were looking for some other interesting places in this small town, we happened to meet a young couple coming out from an old house. Then we found this house looked a little different with the normal one. At this time, the young couple told us it was an very old private garden, very beautiful, worthy to have a look.

当我们正在寻找小镇上的其他有趣景点时,碰巧遇到一对年轻夫妇从一个老房子里走出来,然后我们发现这房子与普通的民宅不太一样。就在这时,年轻夫妇告诉我们这房子是个古老的私人花园,很漂亮,值得一看。

So we entered the old private garden, really very lovely!

于是我们就走进去,果真是个很可爱的古花园!

100_8059.jpg

100_8021.jpg

There were many panitings hanging on the wall, including the picture of the master of the garden.

古花园内的墙壁上有许多挂画,包括花园主人的肖像。

100_8023.jpg

100_8026.jpg

Many old furnitures.

许多老旧的家具。

100_8027.jpg

100_8028.jpg

100_8029.jpg

At this small garden, we could see much more different landscapes of Ronda.

在这个小花园里,可以看到隆达小镇更多不同地形的景观。

100_8030.jpg

100_8031.jpg

100_8035.jpg

100_8038.jpg

Look at my hair, haha...too windy today!

看我的头发,哈哈……今天风实在太大了!

100_8042.jpg

100_8179.jpg

100_8048.jpg

Spanish flag.

西班牙国旗。

100_8055.jpg

100_8061.jpg

This was the view across the canyon, showing just a small part of the other half of Ronda. Actually Ronda is bigger than one might think.

这是穿过峡谷对面的景色,也是隆达另外一半的一小部分。事实上该镇要比想象的大些。

100_8070.jpg

After visiting the old private garden, we arrived a famous bull fighting arena in Ronda. But we had not enough time to visit inside, because it was the time for us to go to Malaga airport.

参观完古花园后,我们来到隆达小镇上一个有名的斗牛场。但是我们没有时间进去参观,因为回马拉加机场的时间到了。

100_8071.jpg

Then we just took some pictures at the outside of the arena...

于是我们就在斗牛场外面拍几张像片……

100_8088.jpg

100_8177.jpg

...now a small cute bull was ready to enter the arena from Gate 4, haha!

……现在一头可爱的小牛正准备从4号入口处进场, 哈哈!

100_8082.jpg

On the way back to our parking place, we found a very lovely small church in the center of Ronda.

在返回停车场的路上,我们在隆达小镇中心发现一个很可爱的小教堂。

100_8080.jpg

100_8091.jpg

We were driving on the way to Malaga airport. I took some pictures in the car again.

在开往马拉加机场的路上,我在车里又拍了些像片。

100_8120.jpg

100_8127.jpg

100_8133.jpg

100_8180.jpg

Now we were waiting for our flight to Munich at Malaga airport.

现在我们在马拉加机场等候飞往慕尼黑的航班。

100_8182.jpg

7:05pm now.

现在是晚上7:05。

100_8184.jpg

Our plane to Munich.

我们去慕尼黑的飞机。

100_8188.jpg

Goodbye, lovely south of Spain!

再见,可爱的西班牙南部!

100_8191.jpg

Posted by R and K 13:14 Archived in Spain Tagged tourist_sites Comments (0)

(Entries 71 - 80 of 122) Previous « Page .. 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 .. » Next