A Travellerspoint blog

Entries about tourist sites

The first day in Beijing 北京之旅的第—天

Tian'an men and Wangfujing Street 天安门和王府井

sunny 23 °C

This autumn we planned to China, but my honey only had 3 weeks holiday, so I went to China with our daughter 3 weeks in advance.

今年秋天我们计划去中国,但我老公只有3周假期,于是我们母女提前3周回国。

Today, my honey just arrived Beijing from Austria, and I also arrived there to meet him as what we planned. However, this time we travelled without Isabella, because it would be not convenient with her.

今天老公从奥地利到了北京,我也按计划赴北京与他会合,只不过这次旅游我们没有带女儿去,因为带上她会很不方便。

After we left our luggages in the hotel, then went to visit Tian'an men Square directly. There were too many people, but it did not let my honey feel surprised. The environment protection in Beijing really made a big progress, it was our first time to see so blue sky in Beijing.

我们把行李放到酒店后,就直接去参观天安门。那里人山人海,但我老公一点也不惊讶!北京的环保真的有很大进步,这是我们第一次在北京看到蓝天!

P1070661

P1070661

My honey did not feel any tired from the long flight travel, actually he was a little excited, haha...

我老公一点也不会因为长时间飞行而感到疲倦,事实上他有点兴奋,哈哈……

P1070663

P1070663

P1070668

P1070668

It was too difficult to take a nice picture without any strangers!

要拍到没有他人的相片实在太难了!

P1070670

P1070670

P1070673

P1070673

P1070675

P1070675

P1070676

P1070676

Many policemen and soldliers blocked the square, because the president of Russia Putin just arrived there, all the visiters could not go there, and had to wait until Putin left.

许多警察和士兵封锁了整个天安门广场,因为俄罗斯总理普京正好来这里,所有游客无法通行,只能等普京离开才行。

P1070679

P1070679

P1070681

P1070681

Then we went back to Wangfujing Street.

接着我们调头去王府井。

P1070683

P1070683

P1070687

P1070687

P1070688

P1070688

P1070689

P1070689

P1070690

P1070690

P1070692

P1070692

We were too hungry now, so went to the Beijing local food street to look for something to eat.

现在我们肚子都饿了,于是去北京小吃街找找有啥好吃的。

P1070693

P1070693

P1070696

P1070696

Oh my God, so disgusting!

天啊,太恶心了!

P1070705

P1070705

P1070706

P1070706

P1070697

P1070697

This looked much more better, haha!

这看上去好多了,哈哈!

P1070700

P1070700

P1070707

P1070707

P1070711

P1070711

Later we baught the grilled lamb, it was very delicious!

最后我们买了羊肉串,实在太好吃了!

P1070715

P1070715

On the way back to the hotel, we were so lucky to see the "emperor" and his "soldier", lol!

回酒店的途中,我们有幸看到了“皇帝”和他的“士兵”,哈哈!

P1070716

P1070716

P1070717

P1070717

Our hotel, it was really a good one, especially the perfect location, just between Tian'an men and Wangfujing street.

我们的酒店,很不错的一家,尤其是地理位置特别好,正好位于天安门和王府井中间。

P1070718

P1070718

Posted by R and K 10:40 Archived in China Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June-- Gornergrat and Monte Rosa六月之旅——戈尔内格拉特平台与罗萨峰

Going up by rail to the highest Swiss mountains (our baby was 13 months old)乘坐火车观赏瑞士最高峰(我们女儿13个月整)

semi-overcast 12 °C

On our last day in Zermatt we decided to take a train to bring us up to 3000m where we could see the highest mountains of Switzerland.

在采尔马特的最后一天,我们决定乘坐火车去海拔3000米观赏瑞士最高峰。

P1010452.jpg

P1010741.jpg

Walking on the main road in Zermatt to the train station.

在采尔马特镇,走在前往火车站的主道上。

P1010742.jpg

P1010739.jpg

This is how our train looked like.

我们乘坐的火车就是这个样子的。

P1010746.jpg

P1010758.jpg

Here is the first stop of our route, Riffelalp.

这是我们到达的第一站,利菲尔阿尔卑度假村。

Some nice hotels can be found there.

在那里可以看到一些漂亮的酒店。

P1010759.jpg

P1010765.jpg

Of course you also can see Matterhorn from there.

当然你们也可以在那里看到马特宏峰。

P1010767.jpg

P1010768.jpg

P1010771.jpg

P1010786.jpg

The second stop was at Riffelberg.

我们到达的第二站,利菲尔山。

P1010787.jpg

P1010789.jpg

This place is closest to Matterhorn, so obviously we took some pictures there.

这个地方离马特宏峰最近,因此我们肯定会在那里拍些相片。

P1010793.jpg

P1010796.jpg

P1010799.jpg

P1010802.jpg

P1010803.jpg

Waiting for the next train at Riffelberg station.

在利菲尔山站台上等待下一班火车。

P1010813.jpg

Here we are at Rotenboden, the 3rd station.

第三站我们到达罗登波登站。

The mountains you can see from here are all about 4000 meters high (such as Klein Matterhorn and Breithorn) and covered by snow the whole year.

在这里你们所看到的山峰都在海拔4000米左右(例如小马特宏峰和布莱特宏峰),而且这些山峰终年积雪。

P1010816.jpg

P1010821.jpg

P1010822.jpg

Up here it was already quite cool and windy, so we were happy when the next train finally arrived to bring us to the top station: Gornergrat.

这儿高处已经变得更冷,风也更大,所以当下一班火车到来的时候,我们很开心,因为可以乘坐火车前往最高一站:戈尔内格拉特平台。

P1010832.jpg

This is the view from Gornergrat.

这是从戈尔内格拉特平台上观赏到的风景。

Here you are very close to the highest Swiss mountain: Monte Rosa (4634m).

这里离海拔4634米的罗萨峰(瑞士最高峰)很近。

P1010833.jpg

Gorner glacier (in the middle) with Monte Rosa (to the left).

戈尔内冰河(中间)以及罗萨峰(左边)。

Unfortunately some parts of the mountains were covered by clouds.

可惜的是部分山峰被云朵遮盖了。

P1010834.jpg

P1010835.jpg

As it was very cold up there, we only took a few pictures and then quickly went inside to the Gornergrat restaurant.

由于那里实在太冷了,所以我们只拍了几张相片就赶紧跑到戈尔内格拉特餐馆里面去。

P1010837.jpg

P1010847.jpg

Whilst our baby was still eating, I took some more pictures outside.

趁我们的女儿还在吃东西的时候,我到室外拍了些相片。

P1010852.jpg

P1010853.jpg

P1010854.jpg

P1010857.jpg

P1010859.jpg

Here we are going down again by the train.

我们从这里乘坐火车下山。

P1010864.jpg

P1010866.jpg

Back in Zermatt.

重返采尔马特小镇。

P1010869.jpg

P1010903.jpg

Delicious dinner (pork leg) and dessert.

美食(猪腿)和甜点。

P1010914.jpg

P1010906.jpg

P1010907.jpg

P1010912.jpg

P1010916.jpg

Back at our hotel room we took some last pictures of Matterhorn.

回到酒店房间后我们最后再拍几张马特宏峰的相片。

P1010922.jpg

Posted by R and K 04:39 Archived in Switzerland Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June-- Hiking near Matterhorn 六月之旅——徒步行于马特宏峰附近

Hiking on my birthday! 徒步行中度过我的生日!

semi-overcast 15 °C

It was a day with mixed weather, but hopefully still good enough for going on a hiking route from Täsch to Zermatt, which should offer some nice views of the famous Matterhorn.

这是个气候多变的一天,但好在足以让我们从塔什走到采尔马特,好好欣赏著名的马特宏峰的美景!

P1010449.jpg

Starting in Zermatt, we could just see a little bit of Matterhorn when the clouds cleared up.

从采尔马特出发,我们只能趁云朵移去的时候看到一点点的马特宏峰。

P1010464.jpg

Zermatt train station is very clean and well organized - just like most places in Switzerland.

采尔马特镇上的火车站非常干净,而且井然有序,就像瑞士的其他地方一样。

P1010458.jpg

Our baby daughter on the short train ride from Zermatt to Täsch.

我们的宝贝女儿正坐在从采尔马特驶向塔什的火车上。

P1010456.jpg

P1010461.jpg

P1010469.jpg

At Täsch we took a taxi which took us up to Täsch-Alp, which saved us about 2 hours walking time.

到了塔什,我们打的前往塔什平地,这样可以节省2个小时的行程。

P1010475.jpg

Already the very first impressions of the Swiss nature were quite good.

瑞士的自然景观已经给我们留下了很好的第一印象。

Unspoilt and not crowded at all.

完全没有遭到人为的破坏,而且也不拥挤。

P1010477.jpg

P1010486.jpg

Looking back down on our starting point, Täsch-Alp.

回头看看我们的起点,塔什平地。

P1010512.jpg

Soon we got our first glimpse of the Matterhorn.

不久我们就看到了马特宏峰。

P1010514.jpg

From here it looked even bigger than from Zermatt.

从这里看到的马特宏峰比在采尔马特小镇上看到的还要大得多。

P1010520.jpg

Maybe that's also partly due to the 12x zoom of our new camera. ;)

不过也许是因为我们的新相机12倍调焦的拍摄效果让马特宏峰看上去更大!;)


P1010525.jpg

P1010526.jpg

From now on all the way Matterhorn would be ahead in our view.

从现在开始马特宏峰完全展现在我们的眼前。

P1010528.jpg

Unfortunately weather was just so-so, so the Matterhorn was always partly covered by clouds.

可惜的是由于天气不是很好,所以马特宏峰总是被部分云朵遮挡住。

P1010531.jpg

P1010536.jpg

P1010537.jpg

P1010545.jpg

P1010547.jpg

Time for a rest.

休息的时间到了。

P1010550.jpg

P1010555.jpg

Despite the clouds, the Matterhorn still was a great piece of rock to look at.

除了云朵外,马特宏峰看上去始终是块壮观的石头。

P1010558.jpg

P1010563.jpg

P1010575.jpg

P1010585.jpg

Later we reached our destination, Sunegga Paradise.

最后我们到达的目的地,萨内嘎乐园。

P1010603.jpg

P1010620.jpg

From there we went down to Zermatt by cable car.

从那里我们乘坐电缆车下山返回采尔马特小镇。

P1010621.jpg

P1010623.jpg

P1010638.jpg

P1010645.jpg

P1010648.jpg

P1010653.jpg

In the evening we went to another typical Swiss restaurant...

晚上我们去另外一家瑞士地方小吃餐馆……

P1010659.jpg

P1010663.jpg

P1010668.jpg

...to have some more Swiss food.

……点了一些瑞士菜肴。

P1010669.jpg

P1010670.jpg

P1010677.jpg

After dinner we walked back along the main shopping road of Zermatt.

餐后我们在采尔马特镇上的主要商业街上散步。

P1010678.jpg

P1010683.jpg

P1010685.jpg

P1010687.jpg

P1010696.jpg

P1010697.jpg

There are many, many hotels in Zermatt.

采尔马特小镇有许许多多酒店。

P1010698.jpg

P1010699.jpg

P1010701.jpg

Back at our place we went to the kid's corner again...

回到酒店后我们又去儿童游乐角玩……

P1010703.jpg

... to give our daughter a chance to play some games after being out for the whole day.

……让我们的女儿在一整天户外活动后有机会在室内玩些游戏。

P1010709.jpg

This game is called: Hungry crocodile wants to eat fat hamster. ;)

这个游戏的名字叫:饥饿的鳄鱼要吃肥肥的金丝熊。;) (我们女儿的外号叫金丝熊)

P1010714.jpg

P1010718.jpg

Playing lego bricks.

玩乐高。

P1010720.jpg

P1010721.jpg

P1010726.jpg

Isabella especially loved playing the piano!

女儿特别喜欢弹钢琴!

P1010730.jpg

Doesn't she look like a professional piano player?

她看上去是不是很专业?

P1010731.jpg

Posted by R and K 09:59 Archived in Switzerland Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June-- From France to Switzerland 六月之旅——从法国到瑞士

Driving from the Côte d'Azur to Zermatt 从法国蓝色海岸驶向瑞士采尔马特

semi-overcast 18 °C

Finally we had to leave the beautiful Côte d'Azur.

我们最终还是离开了美丽的蓝色海岸。

Our route led us through northern Italy, where we stopped at the beautiful Lago Maggiore, shortly before entering Switzerland.

我们的路线需要穿过意大利北部,进入瑞士前我们停在美丽的马焦雷湖休息片刻。

P1010179.jpg

P1010183.jpg

The weather was still very hot there, maybe even hotter than in southern France.

那里的气温相当高,也许比法国南部还要高。

P1010185.jpg

P1010188.jpg

P1010189.jpg

P1010204.jpg

What a change when we finally entered Switzerland. All out of a sudden it became a lot cooler there!

最后我们终于到达瑞士,顿时气温冷了许多!

P1010205.jpg

P1010206.jpg

P1010208.jpg

P1010209.jpg

It was a huge change compared to France and Italy, not only the landscape but also all the buildings looked completely different.

与法国和意大利相比,瑞士有了很大的变化,无论是地形地貌,还是建筑风格,全部都不一样。

P1010210.jpg

P1010215.jpg

In a smooth trip we arrived in Zermatt at our Hotel "Bellavista".

我们一路顺利抵达采尔马特小镇,并且到了我们的贝拉维士达酒店。

P1010270.jpg

Though this hotel only looked so-so from the outside, it was the more beautiful inside.

虽然这家酒店外表看上去很普通,但是里面却要漂亮得多。

P1010263.jpg

P1010265.jpg

A very cosy place!

非常舒适的地方!

P1010266.jpg

P1010253.jpg

As we left the hotel to go to the center of the town...

我们离开酒店后便到镇中心去转转……

P1010222.jpg

...we got a great view of the famous Matterhorn!

……我们一睹著名马特宏峰的风采!

P1010276.jpg

P1010289.jpg

Near the center of Zermatt there are still some houses, which show how people were living here hundreds of years ago.

在采尔马特镇中心依旧保留着一些古屋,向游人们展示几百年前当地人是如何在此居住的。

P1010291.jpg

P1010296.jpg

It is great to preserve these old buildings, to give people an idea how the farmers lived hundreds of years ago.

那些古代j建筑保留完好,真的很不错,因为可以让游人更加了解几百年前农民的生活情况。

P1010300.jpg

P1010305.jpg

P1010308.jpg

P1010314.jpg

Obviously the new town center is much more modern now.

显然现在新的镇中心要比过去更加现代化。

P1010315.jpg

P1010317.jpg

P1010319.jpg

P1010323.jpg

There are many hotels, shops and restaurants of any type to be found in Zermatt.

在采尔马特小镇上随处可以看到酒店、商店以及各式餐馆。

Prices are not always cheap though, and not all restaurants are selling typical swiss food.

然而其价格也不是都很便宜的,而且也不是每家餐馆都卖瑞士特色小吃的。

P1010325.jpg

P1010334.jpg

P1010341.jpg

P1010360.jpg

However, we wanted to eat some typical swiss food, so we entered this small restaurant.

然而我们很想尝尝瑞士特色菜肴,于是进入了一家小餐馆里。

P1010365.jpg

P1010371.jpg

P1010372.jpg

P1010381.jpg

We ordered cheese fondue, maybe the most famous food of Switzerland.

我们点了火锅奶酪,也许是瑞士最著名的小吃。

In fact it is fun to eat. The only problem is... that the cheese is tasting terrible!

而事实上,这玩意儿吃起来很有趣,不过问题是……那奶酪的味道实在太恶心了!

After one evening of eating swiss cheese fondue you cannot stand the smell of cheese for the rest of your holiday, lol.

只要有一个晚上你吃过一次瑞士火锅奶酪,在剩下的几天假期里,你会无法再忍受那奶酪的气味,哈哈!

P1010384.jpg

P1010387.jpg

Whatever, we bravely ate our food, and still enjoyed the evening. Not least because the swiss wine was very delicious.

但不管怎样,我们勇敢地把整锅奶酪吃完,而且很享受这个夜晚,至少瑞士的葡萄酒还是非常好喝的!

P1010393.jpg

P1010395.jpg

P1010398.jpg

Back at the hotel Isabella could play a bit in the kid's corner...

回到酒店,女儿还可以在儿童游乐角里玩耍……

P1010406.jpg

P1010408.jpg

P1010412.jpg

P1010424.jpg

P1010429.jpg

P1010445.jpg

...whilst dad was checking the weather forecast for the next day.

……而她爸爸在一旁上网查看第二天的天气预报!

Posted by R and K 11:15 Archived in Switzerland Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June-- Cap Ferrat 六月之旅——费拉角

Visiting a beautiful villa and the most expensive land of France 参观美丽的别墅以及法国最昂贵的土地

sunny 30 °C

Another beautiful day at the Côte d'Azur which we used for walking around Cap Ferrat.

在蓝色海岸的又一个艳阳天,我们前往费拉角徒步行。

Cap Ferrat is known as a very beautiful peninsula south-east of Nice, which has become so popular that the land there is most expensive in whole France!

费拉角是位于尼斯东南部的一个美丽的半岛,之所以如此受欢迎,那是因为这里有整个法国最昂贵的土地。

100_0830.jpg

First we visited the Villa Ephrussi de Rothschild.

首先我们先参观著名的艾芙如丝罗斯而德花园别墅。

This villa has been built by Béatrice de Rothschild from 1907 to 1912.

这座花园别墅,是富豪男爵夫人贝阿提丝于1907-1912年建造的。

She bought land in the middle part of the north of Cap Ferrat and built this beautiful villa in the style of the Italian rennaissance.

她在费拉角北部的中心地买了一块地皮,然后根据意大利文艺复兴时期的建筑风格建造这座美丽的别墅。

100_0832.jpg

100_0834.jpg

First we took a few pictures outside of the villa.

首先我们拍了一些别墅外景。

100_0835.jpg

100_0836.jpg

100_0839.jpg

4100_0840.jpg

Then we visited the villa's gardens, which consists of 9 parts.

接着我们去参观别墅的花园,该花园由9个主题组成。

8100_0844.jpg

This is the Spanish garden.

这是西班牙花园。

100_0847.jpg

5100_0849.jpg

0100_0851.jpg

The Florentine garden.

佛罗伦萨花园。

8100_0857.jpg

5100_0861.jpg

The Japanese garden.

日本花园。

9100_0862.jpg

100_0864.jpg

100_0866.jpg

4100_0874.jpg

4100_0875.jpg

The rose garden.

玫瑰花园。

100_0877.jpg

100_0878.jpg

100_0884.jpg

The exotic garden.

异国花园。

3100_0888.jpg

100_0900.jpg

And finally the French garden.

最后是法国花园。

6100_0902.jpg

This is maybe the nicest part of the gardens.

这里也许是花园里最美丽的部分。

The villa is looking very beautiful from this point of view!

从这里欣赏这个别墅非常美丽。

100_0903.jpg

1100_0911.jpg

100_0913.jpg

So we took many pictures there.

因此我们在那里拍了许多相片。

7100_0921.jpg

100_0923.jpg

100_0924.jpg

7100_0926.jpg

100_0930.jpg

100_0932.jpg

Thereafter we entered the villa to take a look at the inside rooms.

然后我们进入别墅去参观里面的房间。

100_0933.jpg

100_0934.jpg

This is Madame de Rothschild's private room.

这是男爵夫人的私房。

100_0936.jpg

8100_0937.jpg

She had a small dog and cat which she obviously liked very much, so they even had their own furniture!

她有一只小狗和一只小猫,显然她非常喜欢它们,因为它们都有自己的小家具!

6100_0941.jpg

Madame de Rothschild also collected Chinese clothes.

男爵夫人也收藏中国的服饰。

2100_0943.jpg

And also some 3 inch Chinese shoes!

还有一些中国古代的3寸鞋!

100_0944.jpg

This is a typical dress of baroque style.

这是典型的巴洛克风格的服饰。

100_0950.jpg

The entrance hall of the villa.

别墅的前门大厅。

6100_0951.jpg

100_0955.jpg

The dining room.

餐厅。

8100_0957.jpg

Parts of the porcellan collection.

部分瓷器收藏品。

100_0958.jpg

100_0963.jpg

Chinese foldiing screen.

中国的屏风。

100_0967.jpg

100_0972.jpg

100_0977.jpg

100_0978.jpg

The salon, which offers a nice view on the sea.

观看美丽海景的大厅。

2100_0981.jpg

100_0982.jpg

5100_0984.jpg

100_0985.jpg

0100_0986.jpg

3100_0987.jpg

5100_0988.jpg

2100_0990.jpg

4100_0992.jpg

100_0995.jpg

100_0997.jpg

5100_0998.jpg

We finally left the villa and started our walk around the peninsula.

最后我们离开别墅,开始环绕半岛的徒步行。

100_0999.jpg

5100_1000.jpg

100_1001.jpg

This is the only town on the peninsula: Saint-Jean-Cap-Ferrat.

这是半岛上唯一的小镇,圣让卡普费拉。

Many yachts are anchored there. Sure that is not cheap!

那里有许多私人游艇,当然其价格肯定也是不便宜!

100_1002.jpg

100_1011.jpg

100_1015.jpg

Now we were maybe at the nicest part of the Peninsula: Paloma Beach.

此刻我们大概位于半岛最美的部分:帕洛马海滩。

This is a small private beach (you have to pay to get there) which is all surrounded by expensive private villas.

这是私人海滩(如果要过去需要付费),该海滩被昂贵的私人别墅所包围。

The water there is truly beautiful, no wonder why they call this coast "azur".

那里的海水真的太美了,难怪人们称之为“蓝色(海岸)”。

100_1016.jpg

100_1021.jpg

100_1023.jpg

100_1027.jpg

100_1032.jpg

100_1034.jpg

Unfortunately pretty much all villas are surrounded by high walls or dense vegetation, so it is pretty much impossible to catch a glimpse of them.

不过非常可惜的是所有的别墅都被高高的围墙或者密集的草木给包围住,所以我们根本不可能看清这些别墅。

So we can only imagine how nice they are.

因此我们只能想象那些别墅有多美。

100_1037.jpg

3100_1039.jpg

We continued the public route around the peninsula.

我们继续沿着公共小径环绕半岛。

100_1046.jpg

100_1055.jpg

100_1061.jpg

The southern and western parts of Cap Ferrat are still nice, but not so spectacular anymore.

费拉角的南部和西部也是很美的,但没有之前的景观那么引人入胜。

100_1064.jpg

100_1076.jpg

100_1083.jpg

Time for a rest for us, and some opportunity for Isabella to "walk" around.

到了休息时间,也是我们给女儿下来四处“走动”的时候!

100_1085.jpg

100_1088.jpg

100_1090.jpg

100_1091.jpg

100_1103.jpg

Cute baby.

可爱的宝贝!

100_1105.jpg

100_1108.jpg

100_1109.jpg

100_1113.jpg

100_1114.jpg

Later our camera broke, so we could not take any more photos this day.

后来我们的相机坏了,所以无法继续拍摄更多的相片。

Fortunately we had visited the most interesting places already.

但幸运的是,我们已经参观了最有趣的地方了。

But on the next day we had to spend lots of time to get a new camera in emergency!

不过明天我们要花大量时间去买一部新的相机以作急用!

Posted by R and K 12:00 Archived in France Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June--Èze 六月之旅--艾兹

Meeting Jianing 与Jianing见面

sunny 29 °C

Before we went to France for holiday, I already had an appointment with my friend Jianing to meet in Èze, because she and her husband happened to go to France for holiday too.

在我们去法国度假前,我已经和Jianing约好在艾兹村见面,因为他们小俩口正好也要去法国度假。

This time we decided to go hiking with Jianing and her husband, but the hiking was too difficult for them, and they did not prepare well, so we just only arrived the Eze village, then had to say goodbye to each other, we continued going to another mountain for hiking, and they stayed in the village for more sightseeing.

这次我们决定和Jianing夫妇去爬山,但是对他们来说有点困难,而且他们又没有准备充分,于是我们只到了艾兹村便分开了。然后我们继续爬另外一座山,而他们则是继续留在艾兹村里观光。

100_0075.jpg

100_0076.jpg

View down on the Côte d'Azur near Èze.

从艾兹村附近俯瞰蓝色海岸。

100_0079.jpg

100_0082.jpg

Had a rest and waited for Jianing and her husband.

休息一下,等等Jianing夫妇。

100_0091.jpg

Now we arrived the top, Jianing took some pictures for our family.

现在我们到达山顶,Jianing帮我们全家拍了些相片。

100_0095.jpg

100_0096.jpg

It was a lovely small village. There were many shopps in the village, but all the things were very expensive.

这是个可爱的小村庄,那里有许多商店,但所卖的东西都非常贵。

100_0100.jpg

100_0103.jpg

100_0108.jpg

The small church in the village.

村里的小教堂。

100_0111.jpg

4100_0113.jpg

100_0115.jpg

100_0117.jpg

100_0121.jpg

At the entrance of the church, we said goodbye to Jianing and her husband.

在教堂门口,我们两家就此分开。

100_0127.jpg

100_0128.jpg

100_0136.jpg

100_0140.jpg

We left Èze and crossed a bridge.

我们离开艾兹村,然后穿过大桥。

9100_0144.jpg

100_0147.jpg

Looking back at Èze. Lovely view, isn't it?

回头看看艾兹村,风景真美,不是么?

100_0150.jpg

100_0162.jpg

This building looks like an old castle, but in fact it has just been built completely new.

这座建筑物看上去象个古城堡,实际上才刚建好的。

I'm not sure what it is, maybe a hotel?

我无法确定那是什么,也许是家酒店吧?

100_0174.jpg

We reached our target, the Mont Bastide...

我们到达了目的地,巴士底德山……

100_0170.jpg

...from where we had a great view on Cap Ferrat.

……从那里可以看到费拉角的美景。

4100_0179.jpg

100_0182.jpg

Going down again.

再次下山。

9100_0184.jpg

100_0186.jpg

100_0190.jpg

When driving back we took some more pictures whilst passing by Cap Ferrat.

当我们驾车回去的时候,途径费拉角,于是便拍了些相片。

What you see on these pictures is the most expensive land of France.

相片上所看到的,就是法国最昂贵的地皮。

0100_0193.jpg

100_0195.jpg

100_0197.jpg

Posted by R and K 04:53 Archived in France Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June-- Cannes 六月之旅——戛纳

La Croisette - The long beach in Cannes克鲁瓦塞特大道—戛纳的滨海大道

sunny 30 °C

We went to Cannes mostly to go to the beach to give our baby daughter the chance to swim in the sea.

我们前往戛纳的主要目的是让女儿体验一下在海里游泳。

It soon turned out that Cannes is pretty crowded, so we had to park our car quite far away.

车一开进戛纳马上就找不到停车位,后来只好把车停在离海滩有些远的地方。

4100_9880.jpg

Here we reached the beginning of 'La Croisette', one of the most famous beaches of the whole Côte d'Azur.

这里是克鲁瓦塞特大道的起点,这里是整个蓝色海岸的最著名海滨之一。

But at this part there was a private beach (notice all the beach parasols), so we had to walk further down to find the public area.

但是这部分属于私人海滨浴场(有遮阳伞的都是),所以我们还得再走好远才能到达公共浴场。

100_9886.jpg

We passed by the famous hotel 'Carlton'.

我们经过著名的卡尔顿酒店。

8100_9891.jpg

3100_9889.jpg

We continued our walk along La Croisette.

我们继续沿着克鲁瓦塞特大道前行。

3100_9887.jpg

All the way so far there were only 'private' beach areas, with pricey entry fees.

到目前为止整条路还是私人浴场区,门票极为昂贵。

100_9892.jpg

We passed by Hotel Palais Stephanie & Casino.

豪华的斯蒂芬尼大酒店及赌场。

2100_9894.jpg

A cute car.

可爱的小车。

100_9895.jpg

Another big hotel.

另外一座大酒店。

7100_9897.jpg

100_9900.jpg

After many private areas and a huge amount of parasols, we finally reached the public area, which is no more than about 5% of the whole beach.

走过许多私人浴场区和大片的遮阳伞后,我们终于来到了公共海滨浴场,这公共区小的可怜,全长占整片海滨浴场不足5%。

3100_9907.jpg

But it was still big enough for our small family.

尽管如此,对我们这样的小家庭,这里的空间还是足够的。

6100_9904.jpg

At the beach first we gave our Isabella some sun protection.

我们一到海滩就给伊萨贝拉采取防晒措施。

6100_9911.jpg

Food.

还给她喂点吃的。

100_9912.jpg

Drink.

喝点水。

4100_9922.jpg

Rest.

然后再休息一下。

3100_9925.jpg

But our cute daughter quickly got bored of resting and wanted to get active instead.

但是我们可爱的女儿很快就厌倦休息,想要到处转转。

100_9939.jpg

So she wanted to stand up and explore the nearby area.

于是她要站起来,探索周边新事物。

100_9944.jpg

100_9946.jpg

4100_9957.jpg

100_9973.jpg

And then we went with her to the sea - for the first time in her life!

后来我们带她走到海水里——这是她生平第一次下海水!

100_9976.jpg

100_9977.jpg

100_9990.jpg

And she liked it there!

她很喜欢那里!

100_9983.jpg

6100_9994.jpg

5100_9998.jpg

"Mama let's go back and play some more!"

”妈妈,我们再回去多玩一会儿吧!”

100_9999.jpg

101_0012.jpg

"Yeah, the beach is fun!"

“耶,海滩太好玩了!”

101_0014.jpg

2101_0015.jpg

"I want to touch the waves!"

“我要摸一下海浪!”

8101_0010.jpg

101_0026.jpg

101_0050.jpg

In the evening we had dinner just a bit north of La Croisette.

傍晚我们到克鲁瓦塞特大道的北部吃晚餐。

101_0059.jpg

101_0041.jpg

101_0053.jpg

There we also let our daughter eat...

我们的女儿在那里吃了很多……

101_0048.jpg

101_0066.jpg

...and drink.

……也喝了很多。

101_0067.jpg

Posted by R and K 11:16 Archived in France Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June--Côte d'Azur 六月之旅——蓝色海岸

La Grande Corniche, Menton, Nice 沿海高路、芒通和尼斯

sunny 28 °C

On our first full day in France we decided to get a first impression of the Côte d'Azur and thus drove up the "Grande Corniche", a sight seeing street high above the coast.

在法国度假的第一天,我们决定驾车前往沿海高路,一睹蓝色海岸的美景!

100_9779.jpg

One of the first beautiful views we got was of Cap Ferrat, the most expensive land in France.

在初见众多美景当中,有一处是费拉角,是法国最昂贵的土地!

Later we went to this peninsula for more sight seeing and hiking.

几天后我们会去这个半岛上观光和绕岛徒步行走一圈。

100_9786.jpg

Then we got a glimpse of Èze, a village on top of a small mountain.

后来我们看到了艾兹小镇,这个小镇建于一座小山的山顶上。

We also visited this place later.

过几天我们也会去参观这个小镇。

9100_9796.jpg

This is La Turbie, most famous for its 'Tropaeum Alpium', a trophy of victory, which was built 7 BC by the Romans to celebrate a most important victory over Alpine Tribes.

这是拉图尔碧镇,该镇以胜利纪念碑而著名,这个纪念碑是公元前7年的时候,罗马人为了庆祝战胜阿尔卑斯部落取得至关重要的胜利而建立的。

After this victory Rome could connect Italy, Spain and France and thus control the whole western mediterranean area.

战争胜利后,罗马将意大利、西班牙和法国结合在一起,然后共同控制整个地中海西部地区。

8100_9800.jpg

5100_9804.jpg

Unfortunately the Tropaeum Alpium was damaged later, so only a few columns of it are left until today.

遗憾的是,这座纪念碑后来被破坏了,至今只留下寥寥无几的几根柱子。

4100_9808.jpg

Thereafter we got some first views of maybe the most impressive place of the Côte d'Azur: Monaco.

后来让我们印象最为深刻的蓝色海岸的美景就是摩纳哥。

5100_9809.jpg

2100_9813.jpg

100_9818.jpg

Menton is the last city on the French side of the Riviera, beyond it is Italian territory.

芒通是法国里维艾拉的最后一个城市,与意大利相连。

100_9819.jpg

100_9820.jpg

Menton has some very beautiful beaches and warm & nice climate.

芒通拥有一些美丽的海滩和宜人的气候。

100_9826.jpg

100_9828.jpg

Our whole family liked it here.

我们全家都很喜欢这个地方。

100_9831.jpg

100_9840.jpg

100_9841.jpg

2100_9844.jpg

100_9847.jpg

1100_9853.jpg

100_9854.jpg

6100_9856.jpg

The cathedral Saint-Michel of Menton.

芒通的圣·米歇尔大教堂。

5100_9861.jpg

After a long stay at Menton we drove back along the coast...

在芒通玩了好久后我们沿着海岸一路驾车前行……

5100_9862.jpg

...and made another short stop at the beach of Nice.

……然后到尼斯海滩上休息片刻!

8100_9874.jpg

Posted by R and K 11:30 Archived in France Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June--Arco and France 六月之旅——阿科和法国

Bye bye Italy - Hello France! 再见,意大利!—你好,法国!

sunny 29 °C

On the next day in Italy we went to Arco.

在意大利的第二天我们前往阿科小镇。

Arco is a small town north of lake Garda, which is famous for rock climbing.

阿科小镇位于嘎达湖的北部,是著名的攀岩胜地。

We went to the numerous sports shops there to purchase new climbing equipment, which is much cheaper than at home.

我们到许多体育用品商店里买一些新的攀岩器械,因为那里的价格比奥地利的更便宜。

100_9685.jpg

This is the old castle of Arco.

这是阿科小镇上的古堡。

100_9690.jpg

100_9691.jpg

Near the town center.

小镇镇中心附近。

100_9695.jpg

100_9693.jpg

One of the many climbing shops.

众多攀岩用品商店里的一家!

100_9697.jpg

There are many rocks near Arco.

阿科周围有许多岩石。

100_9698.jpg

100_9699.jpg

After our shopping was finished, we started to drive from Arco, Italy, to La Napouille/Mandelieu in France.

购物完,我们驾车离开意大利阿科小镇,前往法国的拉那坡以/曼德约镇。

100_9702.jpg

8100_9705.jpg

A last view down on lake Garda.

最后再欣赏下嘎达湖的美景吧!

Isn't it beautiful?

是不是很美呀?

100_9710.jpg

100_9712.jpg

100_9718.jpg

Here we are already in France, at our place of residence for the next 8 days.

此刻我们已经抵达法国,接下来的8天里我们就住在这里。

It is an area of small two floor villas. In between the villas are recreational places such as swimming pools, sport areas or children playgrounds.

这是一片2层楼高的小别墅区,别墅中间设有一些娱乐设施,比如游泳池、健身场所以及儿童游乐场所。

100_9734.jpg

As we have been driving for nearly the whole day, we spent the afternoon just playing with Isabella.

由于我们开了将近一天的车,所以下午的时候,就在儿童游乐场所里陪Isabella玩。

1100_9736.jpg

100_9741.jpg

100_9744.jpg

100_9748.jpg

Finally in the evening we went to have dinner in a restaurant nearby.

最后我们到度假村附近的一家餐馆里吃晚餐。

100_9754.jpg

100_9750.jpg

Our daughter can make so funny faces, lol.

我们的女儿很会变鬼脸,哈哈!

100_9756.jpg

100_9758.jpg

Posted by R and K 14:42 Archived in France Tagged tourist_sites Comments (0)

Travel in June--Italy 六月之旅——意大利篇

First stop in Torbole at Lake Garda 首站停在托博乐小镇的嘎达湖

sunny 28 °C

The main destination of this vacation was the Cote d'Azur in France, but it was a bit far to drive on one day, particularly with a baby.

我们此行的主要目的地是法国的“蓝色海岸”,但要是自驾车一天内到达,实在有些远,尤其是我们还带着宝宝。

So we made a stop in Italy, where we stayed only for one night.

于是我们首站先停在意大利,在那里住一晚上。

100_9512.jpg

We choose an inexpensive hotel just north of lake Garda in the small town Torbole.

我们在托博乐小镇上选了一家经济型酒店,该酒店位于镇上嘎达湖的北部。

100_9513.jpg

100_9514.jpg

100_9519.jpg

We have already been near lake Garda 2 years ago, so we knew this is a nice place.

2年前我们就已经到过嘎达湖附近,所以知道那里是个很不错的地方。

4100_9533.jpg

First we took a walk along the lake...

我们先在湖边散步……

8100_9541.jpg

100_9542.jpg

5100_9547.jpg

2100_9550.jpg

100_9562.jpg

100_9564.jpg

2100_9570.jpg

Later we let Isabella play at a playground nearby.

然后让伊莎贝拉在附近的游乐场所玩了一会儿。

100_9576.jpg

0100_9584.jpg

100_9586.jpg

She likes playing this type of swing very much.

她非常喜欢荡秋千。

100_9590.jpg

100_9595.jpg

100_9598.jpg

100_9608.jpg

100_9612.jpg

At this time Isabella still could not walk.

那个时候,伊莎贝拉还不会走路。

100_9640.jpg

100_9641.jpg

9100_9643.jpg

2100_9645.jpg

8100_9648.jpg

100_9649.jpg

6100_9657.jpg

100_9658.jpg

100_9664.jpg

Finally we had dinner in an Italian restaurant right next to the lake.

最后我们在湖边的一家意大利餐厅里吃晚餐。

100_9670.jpg

100_9676.jpg

Isabella wants to eat everything!

伊莎贝拉喜欢尝试各种美食!

Posted by R and K 12:08 Archived in Italy Tagged tourist_sites Comments (0)

(Entries 11 - 20 of 122) Previous « Page 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 .. » Next