The second day in South-Tyrol (I)南蒂罗儿之行的第二天(一)
Taking a walk near the hotel 漫步酒店附近
31.08.2008 24 °C
On the morning of the second day we went out for a short walk near the hotel.
此行第二天的早上,我们到酒店附近周围转了转。
First we got a few things down from the car.
我们先到停车场拿点东西。
Later we went up to the hotel lobby.
然后我们回到酒店大厅里。
And left the hotel through the main entrance for a short walk.
接着走出酒店大门,到周围走走。
Some other hotels near our place.
我们酒店附近的一些其他酒店。
And this is our hotel from different sides.
这是我们酒店不同角度的外景。
This is a part of the hotel's playground.
这里是酒店里的一个游乐场所。
Another side of our hotel.
我们酒店的另外一角。
We crosssed a pedestrian's bridge, from where one can see the hotel nicely.
我们穿过天桥,从那里可以看到酒店的全景。
But it was too big to fit on one photo.
可是酒店占地面积太大,很难拍下全景。
Some more views hotel cavallino bianco.
我们酒店的一些其他景观。
We continued our walk in the small town St. Ulrich.
我们继续步行于圣乌尔立赫小镇。
St. Ulrich is famous for wood carving.
圣乌尔立赫小镇以木雕而著名。
They have many shops which sell wooden souvenirs.
该镇有许多销售木制纪念品的商店。
Most buildings in St. Ulrich are built in Austrian (Tyrolean) style.
该镇的许多建筑都是奥地利(蒂罗儿)风格。
This is one of the few which are Italian (this one: Venetian) style.
Also nice looking, isn't it?
这是为数少有的意大利风格建筑,同样也很不错,不是么?
The main square of St. Ulrich, with the central church nearby.
圣乌尔立赫小镇的主要广场,旁边是该镇的教堂。
Another square, displaying also some modern art.
另外一个广场,一些现代雕像展示于此。
The neighbouring hotel.
附近的酒店。
Returning back to our place.
重返我们的酒店。
At the entrance there's a statue of Lino, the mascot of the hotel and favourite of all children.
酒店门口有利洛老鼠的雕像,它是该酒店的吉祥物,也是小朋友最喜爱的伙伴。
Posted by R and K 06:35 Archived in Italy Tagged tourist_sites