A Travellerspoint blog

The fifth day in Teneriffa 特纳里夫之行的第五天

An interesting and relaxed trip 一次轻松有趣的行程

sunny 24 °C

Today we went to the west of Teneriffa, a small town which is named Los Gigantes. This time, our goal was not for hiking again, but for taking the boat to see the beautiful Atlantic ocean, the lovely dolphins and the famous cliffs in Teneriffa.

今天我们前往特纳里夫海岛的西部,一个名叫洛斯·吉甘特斯的小镇。此行的目的不是爬山,而是乘坐小游船欣赏美丽的大西洋,看看可爱的海豚以及见识下特纳里夫著名的悬崖。

100_1950.jpg

On the way to the harbour, we could see a small side of the cliff on this view point.

在去海港的途中,我们可以从这个景点观望台上看到一小部分悬崖。

100_1955.jpg

It was very difficult to find the parking place around the harbour, so we had to park our car a little far away from the harbour, and then walked there.

在海港周围很难找到停车处,所以我们只好把车停在有点远的地方,然后再走回海港。

In Los Gigantes, there are many shops which selling the tickets of different boats. Sometimes, you can find that some shops have the same boat and the same time, but the prices are not the same, and if you buy the tickets near the harbour, usually can get the cheapest tickets.

在洛斯·吉甘特斯小镇上,有许多商店出售各式游船的船票。有时侯你可以发现,不同的商店,在同一游船和同一时间上的票价各不相同,但如果在海港附近买的话,通常可以买到最便宜的船票。

100_1956.jpg

Now we arrived at the harbour. It was not very big, but had many boats, some were for the visitors, and some were private.

现在我们到达了海港,虽然规模不是很大,却停泊了相当多的船只,有些是游船,有些则是私人船只。

100_1962.jpg

It was the boat which we would take later.

这艘游船就是我们随后要乘坐的。

100_1965.jpg

Sitting on the boat, I was very happy and excited, because it was the first time for me to take this kind of boat, and I would see the dolphins soon, hehe!

坐在船上,我是既开心又激动,因为这是我第一次乘坐这样的小游船,而且很快就能见到可爱的海豚,呵呵!

100_1966.jpg

When our boat was ready to set out, another boat was coming back to the harbour.

当我们的游船即将出发的时侯,另外一艘游船正好入港。

100_1968.jpg

Now our boat already left the harbour, looking back, we could see the beautiful town.

此刻我们的游船已经离港,回头望去,可以看到美丽的小镇。

100_1972.jpg

The speed of the boat was too fast. Looking at my hair, you could imagine that how windy it was.

游船的行使速度非常快,看我的头发,就能想象到当时风有多大了吧!

100_1976.jpg

Driving on the boundless Atlantic ocean, the feeling was pretty nice. The warm sunshine, the blue sky, the clean water, the fresh air, the beautiful sceneries, everything looked so perfect.

行驶在无边无际的大西洋上,感觉非常的好!温暖的阳光、蔚蓝的天空、清澈的海水、新鲜的空气以及美丽的景色,所有的一切看似都是那么的完美。

100_1977.jpg

100_2020.jpg

About half hour later, we found many dolphins. This kind of dolphin was different with the one which we saw often. It was black with the round head. It was pity that I forgot the name.

大约过了半小时,我们发现了海豚。这种海豚和常见到的不同,它是黑色圆头的,可惜我忘了它的学名。

100_2022.jpg

100_2024.jpg

They were dolphin Mama and dolphin baby, they always swam together, very lovely.

这是海豚妈妈和海豚宝宝,它们总是形影不离,可爱极了。

100_2026.jpg

100_2037.jpg

100_2041.jpg

After watching the lovely dolphins, our boat turned back to the town, and went to visit the cliffs.

观看完可爱的海豚后,我们的游船转向驶回小镇,前去欣赏著名的悬崖。

100_2048.jpg

100_2056.jpg

Now our boat stopped here for a while. Each visitor could get a drink and a bag of nuts for free. Besides, the visitors also could jump down to swim.

我们的游船在此逗留片刻,每位游客都可以免费得到一瓶饮料和一包坚果,而且游客还可以下水游泳。

100_2059.jpg

100_2066.jpg

100_2067.jpg

100_20831.jpg

After visiting the cliffs, our boat arrived stopped at a small fish farm. We found another kind of dolphins there, just the normal ones we saw often on TV, the silvery skin with sharp mouth. But these dolphins did not come close to us, so it was difficult for us to take nice pictures for them.

观赏完悬崖后,我们的游船到了一个小渔场。那里我们发现了另外一种海豚,就是电视上常见到的那种普通海豚,银白色的皮肤,尖尖的嘴巴。可是这些海豚都不愿意靠近我们,所以很难给它们拍照。

100_2084.jpg

100_2088.jpg

100_2093.jpg

It was the time to finish this interesting trip on the boat, totally 2 hours. Now we came back to the harbour.

有趣的游船之行结束了,总共2小时,现在返回海港。

100_2094.jpg

Thereafter, we went to visit the famous special landscape, Masca.

随后,我们去参观名叫马斯卡的著名奇特地貌。

100_2097.jpg

100_2099.jpg

100_2107.jpg

100_2115.jpg

The road to Masca is very small, has many many curves and it's feeling quite adventurous to go there!

通往马斯卡的山路非常窄小,而且曲曲折折,让人感觉似乎要到达那里是相当危险的。

100_2116.jpg

100_2120.jpg

Masca consists just of a few houses, all around are mountains with a big canyon in the middle.

整个马斯卡地貌是由一些房屋以及周围所有的山峰组合而成,而这些山峰的正中间有个巨大的峡谷。

100_2123.jpg

100_2126.jpg

100_2137.jpg

100_2139.jpg

Though Masca is quite high up, the weather was so very nice and warm there.

尽管马斯卡地势很高,但那里的气温却一点也不冷。

100_2140.jpg

100_2144.jpg

100_2149.jpg

100_2156.jpg

After visiting the Masca, we went to another small town, Los Garachicos.

观赏完马斯卡地貌后,我们去了一个名叫洛斯·嘎拉芝哥斯的小镇。

100_2159.jpg

It's located at the northern coast of Teneriffa.

该小镇位于特纳里夫的北部沿海岸。

100_2160.jpg

100_2163.jpg

100_21651.jpg

100_2167.jpg

We took the dinner in this town. I ordered the delicious rabbit meat again, and my honey ordered a beef steak.

我们在小镇上吃了晚餐。我再次点了美味的兔肉,老公点的是牛排。

Posted by R and K 11:04 Archived in Spain Tagged tourist_sites

Email this entryFacebookStumbleUpon

Table of contents

Be the first to comment on this entry.

Comments on this blog entry are now closed to non-Travellerspoint members. You can still leave a comment if you are a member of Travellerspoint.

Enter your Travellerspoint login details below

( What's this? )

If you aren't a member of Travellerspoint yet, you can join for free.

Join Travellerspoint