The second and third day in Teneriffa 特纳里夫之行的第二、三天
Hiking in a different world 奇特世界之旅
08.12.2007 23 °C
Today we went to the east of Teneriffa for hiking. The destination was a natural park, Malpaís de Güimar. The reason why we chose it was the landscape looking completely different with Austria, and the plants were very strange.
今天我们去特纳里夫海岛的东部进行徒步之旅。此行的目的地是个名叫马尔帕伊斯·德·桂玛的自然公园。我们之所以选它,是因为那里的地形地貌和奥地利截然不同,而且那里的植物也非常奇特。
On the early morning, after getting up, we could see the quiet street from our balcony.
一早起床,我们可以从阳台上看到宁静的街道。
The yellow/orange building is a 5-star hotel.
这座黄橙色的建筑是个五星级的酒店。
It took us about 1 hour to drive to the destination.
我们驾车大概一小时到达目的地。
From this picture, you could see how dry this area is, because rain is very rare in the south-east of Teneriffa.
从像片上可以看到这里非常干燥,因为特纳里夫海岛的东南部雨水十分稀少。
We took hiking along the sea.
我们沿着大海徒步行走。
The black rocks are all lava from a volcano which erupted here 10.000 years ago.
这些黑色的岩石都是一万年前火山爆发流出的岩浆。
Now we had already passed the sea, and started hiking higher and higher.
此刻我们已经走过了大海,开始向高处行走。
We found some white crystal granules on the stone. My honey told me they were salt, then I tired to taste if it was salty...
我们在岩石上发现了一些白色晶体小颗粒,老公说是盐,于是我就试着尝尝是否会咸……
...but it tasted not salty, I did not know what they were.
……可是一点也不咸,我不懂这些白色晶体究竟是什么。
That small hill was the center of the volcano eruption.
这座小山是火山爆发的中心处。
From here, there were much more green plants than before.
从这里开始,绿色植物比之前还要多。
The plants are all different to Austria or to China, but make the landscape interesting and nice.
与奥地利和中国的植物相比,这里的植物的确与众不同,却给这一奇特地貌增添了特色,而且还起到美化地貌的作用。
At many places in the natural park there were information points which explained how the volcano was formed or which types of plants were growing there.
在自然公园的许多地方,可以看到信息台,向人们介绍火山如何形成或者这里生长的各种不同植物。
After hiking, we drove to the capital of Teneriffa, Santa Cruz. Before we went there, we thought the capital should be very beautiful, but actually, it was not, and let us feel disappointed.
徒步之旅结束后,我们便驾车前往特纳里夫海岛的首都,桑塔克鲁斯。之前我们都以为首都应该是座很漂亮的城市,而事实上却不是这样,让我们挺失望的。
In this picture, it was a big theater in Santa Cruz.
像片里的这座建筑物是桑塔克鲁斯市的大剧院。
There was a huge harbour in Santa Cruz, many worldwide cruise ships can be seen here.
在桑塔克鲁斯市有个巨大的海港,许多来自世界各地的巡洋游轮随处可见。
Now we drove to Playa de las Teresitas, a beautiful beach. The yellow sands on this beach is original from the Sahara desert in Africa.
现在我们前往美丽的普勒亚·德·拉斯·特纳西塔斯海滩。海滩上的黄色细沙来自非洲的萨哈拉沙漠。
This is a Strelitzia, very beautiful flower. In Teneriffa, we could see this flower at many places.
这是鹤望兰,一种非常美丽的花。在特纳里夫海岛上,许多地方都可以看到这种花。
We took dinner in Santa Cruz. I ordered the rabbit meat, very delicious, and my honey ordered grilled squid.
我们在首都桑塔克鲁斯市吃晚餐,我点的是兔肉,非常好吃,我老公点的是烤鱿鱼。
- *******************************************************************************************************
- *******************************************************************************************************
On the third day in Teneriffa, we just only took an easy day to have a good rest in the hotel, because the first two days were too tired, we needed save more energy for tomorrow's hiking. We slept as long as possible, and only went out to take lunch for a while, so we did not take many pictures.
特纳里夫之行的第三天,我们只是在酒店里放松地度过,因为头两天的活动行程让我们都感觉有些疲惫,所以需要为明天的登山养精蓄锐。我们尽可能地睡足睡饱,只有午餐的时侯出门了一会儿,所以这天我们没有多拍像片。
On the way to the restaurant, we took a picture for this hotel which was beside ours.
这座酒店位于我们酒店旁边,在去餐馆的途中,我们拍下了这张像片。
It was our lunch, mixed grilled meats: beef, pork, lamb, chicken and bacon.
这是我们的午餐,混合烤肉:牛肉、猪肉、羊肉、鸡肉和咸熏肉。
Posted by R and K 12:44 Archived in Spain Tagged tourist_sites